Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration fiscale était inférieur " (Frans → Nederlands) :

La première étape a retenu des villes de plus de 60 000 habitants dont la densité de population était supérieure à 600 habitants au km² et dont le revenu moyen par déclaration fiscale était inférieur à la moyenne nationale.

De eerste fase weerhield steden van meer dan 60 000 inwoners waarvan de bevolkingsdichtheid meer dan 600 inwoners per km² bedroeg en waarvan het gemiddeld inkomen per belastingsaangifte lager was dan het nationale gemiddelde.


Le passage à une imposition globalisée ne semble donc pas être à l'ordre du jour, d'autant moins que notre système fiscal actuel présente des caractéristiques du système d'imposition cédulaire que l'on a précisément introduites pour aller en sens opposé : l'intégration Tielemans (1962) a surtout perdu de sa substance par l'introduction du précompte mobilier libératoire, dont le taux était inférieur au tiers des taux moyens normaux appliqués en ce qui concerne les revenus du travail.

Een overschakeling naar een geglobaliseerde belasting lijkt dus niet aan de orde, temeer daar ons huidig fiscaal stelsel cedulaire kenmerken vertoont die er juist gekomen zijn om het omgekeerde effect te bereiken : de Tielemans-integratie (1962) werd vooral uitgehold door de liberatoire roerende voorheffing aan tarieven die niet één derde van de normale gemiddelde tarieven op arbeidsinkomens bedragen.


Jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi portant réforme de l'impôt des personnes physiques, le principal avantage fiscal dont bénéficiaient les isolés par rapport aux personnes mariées venait du fait que la quotité exonérée de leur revenu était inférieure à la leur.

Het grootste fiscale voordeel voor alleenstaanden ten opzichte van gehuwden was tot de wet houdende de hervorming van de personenbelasting van kracht werd, het verschil in de belastingvrije sommen.


Une simulation basée sur les déclarations fiscales montre que les revenus d'environ 37 % des débiteurs sont inférieurs au revenu d'intégration, ce qui empêche le SECAL d'effectuer des recouvrements auprès d'eux.

Op basis van een simulatie op basis van de fiscale aangiften, kan men afleiden dat ongeveer 37 % van de debiteuren onder de leefloongrens zit, wat inkomsten betreft, zodat niet door DAVO mag worden ingevorderd.


Le montant des dépenses électorales déclaré par l'intéressé était inférieur au montant maximum calculé sur la base de la première formule.

Het bedrag van de verkiezingsuitgaven die betrokkene heeft aangegeven was lager dan het maximumbedrag berekend met de eerste formule.


Dans les travaux préparatoires, l'allongement du délai de réclamation a été justifié comme suit : « Sous l'empire de l'ancienne procédure fiscale, les réclamations devaient être présentées au plus tard le trente avril de l'année qui suivait celle au cours de laquelle l'impôt était établi sans que ce délai puisse être inférieur à six mois à partir de la date de l'avertis ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding is de verlenging van de bezwaartermijn als volgt verantwoord : « Onder het stelsel van de oude fiscale procedure moesten de bezwaarschriften worden voorgelegd uiterlijk de dertigste april van het jaar dat volgt op dat waarin de belasting was gevestigd zonder dat deze termijn korter mocht zijn dan zes maanden vanaf de datum van het aanslagbiljet.


1. En réponse à la question relative au crédit d'impôt pour faibles revenus d'activité, l'administration fiscale dispose, sur base des éléments en sa possession, uniquement de la possibilité de vous communiquer le nombre de déclarations à l'impôt des personnes physiques pour lesquelles le crédit d'impôt était accordé, ainsi que le montant total du crédit d'impôt accordé ventilés par région et par bénéficiaire.

1. Wat de vraag betreft in verband met het belastingkrediet voor lage activiteitsinkomen, beschikt de fiscale administratie, op basis van de elementen in haar bezit, enkel over de mogelijkheid om u het aantal aangiften in de personenbelasting mede te delen waarvoor het belastingkrediet werd toegekend, alsook het totaal bedrag van het toegekend belastingkrediet en zulks uitgesplitst per regio en per begunstigde.


À travers l'Europe, la disponibilité en ligne d'un panier de 20 services publics de base (tels que l'immatriculation d'un véhicule, la présentation d'une déclaration fiscale ou encore l'enregistrement d'une nouvelle entreprise) a atteint 82 % en 2010, ce qui constitue un progrès considérable par rapport à 2009, où elle n'était que de 69 %.

De beschikbaarheid van een lijst van 20 basisoverheidsdiensten zoals de registratie van voertuigen, belastingaangifte of het inschrijven van een nieuwe onderneming bedroeg in 2010 82 %, een aanzienlijke stijging ten opzichte van 2009 (69 %).


3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescr ...[+++]

3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d) omdat de verzoeker eerder al werd veroordeeld voor zwaarwichtige feiten (zoals verkrachting, moord, enz ...[+++]


Il a déclaré qu'un consensus s'était dégagé en faveur de l'orientation de la majorité des ressources vers les régions ayant un PIB inférieur à 75 % du PIB moyen".

Volgens hem is men het erover eens dat het gros van de middelen bestemd moet zijn voor regio's met een BBP dat beneden de 75% van het gemiddelde ligt".


w