Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré jacques barrot » (Français → Néerlandais) :

Comment la Commission entend-elle soutenir les échanges d’expériences entre les juges allemands et polonais en vue d’améliorer la politique des tribunaux, conformément à la déclaration faite initialement par le commissaire Jacques Barrot dans sa réponse du 15 décembre 2008 (E-5951/08)?

Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08)?


Comment la Commission entend-elle soutenir les échanges d’expériences entre les juges allemands et polonais en vue d’améliorer la politique des tribunaux, conformément à la déclaration faite initialement par le commissaire Jacques Barrot dans sa réponse du 15 décembre 2008 (E-5951/08 )?

Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08 )?


Comment la Commission entend-elle soutenir les échanges d’expériences entre les juges allemands et polonais en vue d'améliorer la politique des tribunaux, conformément à la déclaration faite initialement par le commissaire Jacques Barrot dans sa réponse du 15 décembre 2008 (E-5951/08)?

Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08)?


L. considérant que le commissaire Jacques Barrot s'est déclaré, lors du débat qui a eu lieu lors de la séance plénière du 21 avril 2008, convaincu que nous avons tous ensemble le devoir d'établir notre vérité d'Européens sans exclure et sans minimiser les crimes commis par les différents totalitarismes,

L. overwegende dat Commissaris Jacquet Barrot tijdens een plenair debat op 21 april 2008 zijn overtuiging heeft uitgesproken dat alle Europeanen samen de plicht hebben tot een gemeenschappelijke waarheid te komen, zonder de misdaden die door verschillende totalitaire regimes zijn begaan, uit het oog te verliezen of te bagatelliseren,


« Les progrès enregistrés doivent inciter tous les acteurs à faire encore plus », a déclaré Jacques Barrot, Vice-Président de la Commission en charge des transports. Depuis 2001 et avec le Programme d’Action Européen pour la sécurité routière adopté en 2003, l’Union européenne a contribué à mettre la sécurité routière au premier rang des préoccupations politiques des Etats membres.

Sinds 2001, en mede dankzij het in 2003 vastgestelde Europese actieprogramma voor verkeersveiligheid, is de Europese Unie erin geslaagd verkeersveiligheid helemaal bovenaan de politieke prioriteiten van de lidstaten te plaatsen.


Le 15 septembre 2008, Jacques Barrot, commissaire en charge de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré dans les colonnes du quotidien polonais Rzeczpospolita: «Nous avons un texte, le règlement Bruxelles II bis, qui dispose que la garde des enfants devrait être accordée aux parents en tenant compte de l'intérêt de l'enfant.

Op 15 september verklaarde Jacques Barrot, commissaris van Justitie en Binnenlandse Zaken, in de Poolse krant Rzeczpospolita: „We hebben een tekst, verordening Brussel II bis, die bepaalt dat de zorg voor de kinderen dient te worden toegekend aan de ouders waarbij het belang van het kind in aanmerking moet worden genomen.


«Alors que nous sommes arrivés la semaine dernière à un accord sur des temps de conduite et de repos socialement plus acceptables et des contrôles plus stricts, je regrette que des États membres n’ont toujours pas mis en œuvre les règles régissant le temps de travail qui datent de 2002», a déclaré Jacques Barrot, vice-président de la Commission et commissaire aux Transports.

“Hoewel we sinds vorige week een overeenkomst hebben over meer geavanceerde rij- en rusttijden en strengere controles, betreur ik het dat lidstaten de regels inzake arbeidstijd, die uit 2002 stammen, nog steeds niet hebben uitgevoerd”, aldus vice-voorzitter Jacques Barrot van vervoer.


Elle impose aux capitaines de navires de livrer leurs déchets et aux États membres de mettre à disposition des installations pour traiter ces déchets », a déclaré Jacques Barrot, vice-président de la Commission chargé des transports.

Scheepskapiteins zijn verplicht hun afval af te geven. De lidstaten dienen te zorgen voor voorzieningen om dit afval te verwerken", aldus Vice-voorzitter Jacques Barrot, belast met vervoer.


C’est pourquoi j’y vois davantage une indemnisation qu’une aide», a déclaré Jacques Barrot, vice-président de la Commission européenne chargé des transports.

Daarom beschouw ik dit meer als een vergoeding dan als steun," aldus Jacques Barrot, Vice-voorzitter van de Europese Commissie met bevoegdheid voor vervoer.


C’est une mesure sociale importante que la Commission propose, qui permettra aux personnes âgées et à mobilité réduite de voyager en Europe dans les meilleures conditions possibles », a déclaré Jacques Barrot, Vice-président de la Commission européenne responsable des transports.

Dit voorstel van de Commissie is een belangrijke sociale maatregel die ouderen en personen met beperkte mobiliteit in staat stelt in de best mogelijke omstandigheden te reizen in Europa", verklaarde Jacques Barrot, de vice-voorzitter van de Europese Commissie die bevoegd is voor vervoer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaré jacques barrot ->

Date index: 2024-08-30
w