Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défense et quelles démarches ultérieures entreprendra-t-elle " (Frans → Nederlands) :

5. Quel est le calendrier prévu par la Défense et quelles démarches ultérieures entreprendra-t-elle dans le cadre de la vente de la base Westakkers?

5. Welke timing en volgende stappen heeft Defensie voor ogen in functie van de verkoop van basis Westakkers?


5. a) Quelles démarches la Défense entreprend-elle lorsqu'un incident de ce type se produit? b) Quelles démarches la Défense entreprend-elle lorsque l'incident est dû à une erreur humaine?

5. a) Welke stappen onderneemt Defensie wanneer er zich een incident voordoet? b) Welke stappen onderneemt Defensie wanneer de oorzaak van het incident aan een menselijke fout te wijten is?


3. Quelles démarches a-t-elle entreprises ou entreprendra-t-elle pour créer la commission ainsi que pour finalement établir la liste officielle ?

3. Welke stappen heeft zij gezet of zal zij zetten om de commissie op te richten en de officiële lijst alsnog op te stellen?


Quelles démarches ultérieures la Commission envisage-t-elle dans ce domaine?

Wat zijn de volgende initiatieven die de Commissie denkt te nemen?


Quelles démarches ultérieures la Commission envisage-t-elle?

Wat zijn de volgende initiatieven die de Commissie denkt te nemen?


Quelles possibilités la Commission entrevoit-elle dans le traité de Lisbonne et dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne pour élaborer une stratégie de défense et de promotion des communautés ethniques et des minorités traditionnellement établies sur le territoire de l’Union et quelles démarches concrètes sont prévues?

Welke mogelijkheden ziet de Commissie in het Verdrag van Lissabon en het Europese Handvest van de grondrechten om een beleid te ontwikkelen ter bescherming en bevordering van traditionele autochtone bevolkingsgroepen en minderheden, en welke concrete stappen zijn er gepland?


Sachant que l’on estime à plus de 10 % la proportion de personnes âgées ayant subi une forme de maltraitance physique ou psychologique ou ayant été victimes d’abus sur les plan financiers ou moral, tant au sein de leur famille que dans des institutions de soins, et sachant qu’à cause du vieillissement de la population, cette proportion ne fera qu’augmenter, quelles démarches la Présidence suédoise entreprendra-t-elle afin de tenir l’engagement qu’elle a pris de renforcer la coopération et les actions menées au niveau européen en vue d’améliorer la qualité ...[+++]

Naar schatting staat meer dan 10% van de ouderen bloot aan enige vorm van lichamelijk, psychisch, financieel of mentaal misbruik, zowel in huiselijke kring als in zorginstellingen en door de vergrijzing gaat dit percentage nog stijgen. Welke stappen gaat het Zweedse Voorzitterschap ondernemen om zijn toezegging na te komen dat de samenwerking en acties op Europees niveau zullen worden verbeterd om de kwaliteit van de zorgdiensten aan ouderen te verhogen en misbruik van ouderen te voorkomen?


Sachant que l'on estime à plus de 10 % la proportion de personnes âgées ayant subi une forme de maltraitance physique ou psychologique ou ayant été victimes d'abus sur les plan financiers ou moral, tant au sein de leur famille que dans des institutions de soins, et sachant qu'à cause du vieillissement de la population, cette proportion ne fera qu'augmenter, quelles démarches la Présidence suédoise entreprendra-t-elle afin de tenir l'engagement qu'elle a pris de renforcer la coopération et les actions menées au niveau européen en vue d'améliorer la qualité ...[+++]

Naar schatting staat meer dan 10% van de ouderen bloot aan enige vorm van lichamelijk, psychisch, financieel of mentaal misbruik, zowel in huiselijke kring als in zorginstellingen en door de vergrijzing gaat dit percentage nog stijgen. Welke stappen gaat het Zweedse Voorzitterschap ondernemen om zijn toezegging na te komen dat de samenwerking en acties op Europees niveau zullen worden verbeterd om de kwaliteit van de zorgdiensten aan ouderen te verhogen en misbruik van ouderen te voorkomen?


Quelles démarches supplémentaires entreprendra-t-elle contre la diffusion des messages haineux sur internet et contre les différentes formes de discrimination raciale dont font état les rapports ?

Welke verdere stappen zal ze doen tegen de verspreiding van haatboodschappen op het internet en tegen de verschillende vormen van raciale discriminatie waarvan de rapporten melding maken?


Quelles démarches ultérieures la ministre envisage-t-elle à la lumière des résultats de l'enquête précitée pour préserver la santé de nos enfants et sensibiliser la population à l'usage impropre de médicaments ?

Welke verdere stappen zal de minister in het licht van de resultaten van het geciteerde onderzoek nemen om de veiligheid van de gezondheid van onze kinderen te garanderen en de bevolking bewuster te maken van het oneigenlijke gebruik van geneesmiddelen?


w