Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défi majeur aussi " (Frans → Nederlands) :

La mise en oeuvre des fonds structurels dans les nouveaux Etats membres représente un défi majeur aussi bien pour l'Union européenne que pour les bénéficiaires :

De introductie van de Structuurfondsen in de nieuwe lidstaten is zowel voor de Europese Unie als voor de begunstigden een grote uitdaging:


Si le renversement de la tendance au ralentissement de la croissance de la productivité est le défi majeur qui attend l'Union dans le domaine de la compétitivité, il constitue aussi un excellent moyen d'augmenter la croissance.

Het omkeren van de trend van afnemende productiviteitsgroei is een belangrijke uitdaging die de Unie het hoofd moet bieden om haar concurrentievermogen te handhaven, maar het is ook een belangrijk middel om de groei te doen toenemen.


Un défi majeur, qui trouve un écho aussi dans les ODD, consiste à veiller à ce que le développement et la croissance économiques respectent les limites de notre planète, que ce soit sur le plan de la lutte contre le changement climatique, de l’exploitation et de la gestion des ressources, de la qualité de l’air et de l’eau ou encore de la protection de la biodiversité marine et terrestre.

Een belangrijke uitdaging, die ook naar voren komt in de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling, is om te garanderen dat de economische ontwikkeling en groei rekening houden met de beperkingen van de planeet wat betreft klimaatbescherming, het gebruik en beheer van hulpbronnen, de kwaliteit van lucht en water, en de bescherming van de biodiversiteit op land en in zee.


L'organisation d'une bonne politique de voisinage est essentielle et constitue un défi majeur aussi bien pour l'OTAN que pour l'Union européenne.

Het is essentieel om een goed nabuurschapsbeleid te organiseren, zowel voor de NAVO als voor de Europese Unie is dit een belangrijke uitdaging.


L'organisation d'une bonne politique de voisinage est essentielle et constitue un défi majeur aussi bien pour l'OTAN que pour l'Union européenne.

Het is essentieel om een goed nabuurschapsbeleid te organiseren, zowel voor de NAVO als voor de Europese Unie is dit een belangrijke uitdaging.


Il est grand temps que la Belgique relève, elle aussi, ce défi majeur d'une manière structurée.

Het is hoog tijd om ook in België deze grote uitdaging op een gestructureerde manier aan te gaan.


La Belgique est en matières énergétiques confrontée à trois défis majeurs: permettre la diversification des producteurs d'électricité afin de sortir enfin d'un marché énergétique monopolisé par un acteur non seulement dominant mais aussi historique, maîtriser sa consommation d'énergie et enfin, lutter efficacement contre le réchauffement climatique.

België staat op energievlak voor drie belangrijke uitdagingen : de diversificatie mogelijk maken van de elektriciteitsproducenten teneinde eindelijk een energiemarkt achter zich te laten die is gemonopoliseerd door een niet alleen dominante maar ook historische speler, het energieverbruik beheersen en ten slotte, de klimaatopwarming doeltreffend bestrijden.


Enfin, l’UE est parvenue à renforcer son soutien financier à l’inclusion des Roms non seulement dans les 28 pays de l’UE mais aussi dans les pays de l’élargissement où la promotion de l’inclusion des Roms demeure une priorité majeure au titre de la communication « Stratégie d’élargissement et principaux défis » de la Commission.

De EU is er ten slotte in geslaagd om haar financiële steun voor de inclusie van de Roma niet alleen in de 28 EU-landen te versterken, maar ook in de toetredingslanden, waar de inclusie van de Roma een belangrijke prioriteit vormt op basis van de mededeling van de Commissie over de Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen


Enfin, l’UE est parvenue à renforcer son soutien financier à l’inclusion des Roms non seulement dans les 28 pays de l’UE mais aussi dans les pays de l’élargissement où la promotion de l’inclusion des Roms demeure une priorité majeure au titre de la communication « Stratégie d’élargissement et principaux défis » de la Commission.

De EU is er ten slotte in geslaagd om haar financiële steun voor de inclusie van de Roma niet alleen in de 28 EU-landen te versterken, maar ook in de toetredingslanden, waar de inclusie van de Roma een belangrijke prioriteit vormt op basis van de mededeling van de Commissie over de Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen


- La situation de la population africaine est, sans exagérer, le plus grand scandale mais aussi un des défis majeurs du 21 siècle.

- De situatie van de bevolking in Afrika is, zonder te overdrijven, zowat de grootste schande van de 21e eeuw. Tegelijk is het een van de grootste uitdagingen voor de 21e eeuw om daaraan iets te veranderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défi majeur aussi ->

Date index: 2021-01-02
w