Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrophie
Atrésie du canal déférent
Canal déférent
Cordon spermatique
Déférent
Déférer
Déférer la demande au Tribunal
Déférer la demande à la Cour
Hypertrophie
Le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond
Recours déféré à la chambre de recours
Sauf l'atrophie
Serment déféré d'office
Tunique vaginale
Ulcère
Œdème

Vertaling van "déférent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Atrophie | Hypertrophie | Œdème | Ulcère | du canal déférent, du cordon spermatique, du scrotum, du testicule [sauf l'atrophie], de la tunique vaginale et des vésicules séminales | Chylocèle de la tunique vaginale (non filarienne) SAI Fistule urétro-scrotale Rétrécissement de:canal déférent | cordon spermatique | tunique vaginale

atrofievan scrotum, vesicula seminalis, zaadstreng, testis [behalve atrofie], tunica vaginalis en ductus deferens | hypertrofievan scrotum, vesicula seminalis, zaadstreng, testis [behalve atrofie], tunica vaginalis en ductus deferens | oedeemvan scrotum, vesicula seminalis, zaadstreng, testis [behalve atrofie], tunica vaginalis en ductus deferens | ulcusvan scrotum, vesicula seminalis, zaadstreng, testis [behalve atrofie], tunica vaginalis en ductus deferens | chylokèle van tunica vaginalis (niet door Filaria) NNO | fistel, urethroscrotaal | strictuur van | tunica vaginalis | strictuur van | ductus deferens | strictuur van | zaadstreng


déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal

het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof


Atrésie du canal déférent

atresie van ductus deferens


Affections inflammatoires du cordon spermatique, de la tunique vaginale du testicule et du canal déférent

ontstekingsprocessen van zaadstreng, tunica vaginalis en ductus deferens


recours déféré à la chambre de recours

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le pays concerné ne se conforme pas à l’avis de la Commission dans le délai imparti, la Commission, ou le pays de l’UE ayant lancé la procédure, peut déférer l’affaire devant la Cour de justice de l’Union européenne

Als het land in kwestie nalaat het oordeel van de Commissie binnen het gegeven tijdschema na te leven, kan de Commissie, of een ander EU-land als dit de procedure heeft geïnitieerd, de zaak verwijzen naar het Hof van Justitie van de Europese Unie


Selon la jurisprudence de la Cour de justice, « une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne est tenue, lorsqu'une question de droit de l'Union se pose devant elle, de déférer à son obligation de saisine, à moins qu'elle n'ait constaté que la question soulevée n'est pas pertinente ou que la disposition du droit de l'Union en cause a déjà fait l'objet d'une interprétation de la part de la Cour ou que l'application correcte du droit de l'Union s'impose avec une telle évidence qu'elle ne laisse place à aucun doute raisonnable » (CJUE, 6 octobre 1982, C-283/81, Cilfit e.a., point 21 ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie is « een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, gehouden [...] een vraag van Unierecht die voor haar rijst, te verwijzen, tenzij zij heeft vastgesteld dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken bepaling van Unierecht reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het Unierecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan » (HvJ, 6 oktober 1982, C-283/81, Cilfit e.a., punt 21; HvJ, grote kamer, 18 oktober 2011, C-128/09, Boxus, punt 31).


2. La personne qui n'a pas déféré à une citation à comparaître dont la remise a été demandée ne peut être soumise, même si cette citation contient une injonction, à aucune sanction ou mesure de contrainte, à moins qu'elle ne se rende par la suite de son plein gré sur le territoire de la Partie requérante et qu'elle y soit à nouveau citée régulièrement.

2. Een persoon die geen gevolg geeft aan een dagvaarding waarvan om afgifte is verzocht, kan geen sanctie of dwangmaatregel worden opgelegd, zelfs niet wanneer die dagvaarding een bevel bevat, tenzij hij zich vervolgens uit eigen beweging naar het grondgebied van de verzoekende Partij begeeft en aldaar opnieuw behoorlijk wordt gedagvaard.


Selon la jurisprudence de la Cour de justice, « une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne est tenue, lorsqu'une question de droit de l'Union se pose devant elle, de déférer à son obligation de saisine, à moins qu'elle n'ait constaté que la question soulevée n'est pas pertinente ou que la disposition du droit de l'Union en cause a déjà fait l'objet d'une interprétation de la part de la Cour ou que l'application correcte du droit de l'Union s'impose avec une telle évidence qu'elle ne laisse place à aucun doute raisonnable (voir, notamment, arrêt du 6 octobre 1982, Cilfit e.a., ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie « [is] een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, gehouden [...] een vraag van Unierecht die voor haar rijst, te verwijzen, tenzij zij heeft vastgesteld dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken bepaling van Unierecht reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het Unierecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan (zie met name arrest van 6 oktober 1982, Cilfit e.a., 283/81, Jurispr. blz. 3415, punt 21) » (HvJ, grote kamer, 18 oktober 2011, C-128/09 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Forces armées Mise à la pension par limite d'âge d'officiers Par arrêté royal n° 727 du 18 mars 2015 : Les officiers mentionnés ci-dessous sont mis à la pension le 1 avril 2015 en application des lois coordonnées sur les pensions militaires, article 3, littera A, 4° : Force terrestre Généraux de brigade Devos J., D'hoest V. Colonels brevetés d'état-major Audenaert D., Maes T. Colonel administrateur militaire Delcourt E. Lieutenants-colonels brevétés d'état-major Cotton F., Georis D. Lieutenant-colonel Quintelier S. Majors Louis P., Moortgat M. Capitaine-commandant d'administration De Lobel D. Capitaines-commandants Bossouw D., Dautzenberg J., De Cleer D., Devriendt Y., Dierckxsens K., Fagny G., Grégoire M., Leurquin J., Matterne A., Stas D ...[+++]

Krijgsmacht Oppensioenstelling wegens leeftijdsgrens van officieren Bij koninklijk besluit nr. 727 van 18 maart 2015 : De hieronder vermelde officieren worden op pensioen gesteld op 1 april 2015 in toepassing van de samengeordende wetten op de militaire pensioenen, artikel 3, littera A, 4° : Landmacht Brigadegeneraals J. Devos, V. D'hoest Kolonels stafbrevethouders D. Audenaert, T. Maes Kolonel militair administrateur E. Delcourt Luitenant-kolonels stafbrevethouders F. Cotton, D. Georis Luitenant-kolonel S. Quintelier Majoors P. Louis, M. Moortgat Kapitein-commandant van administratie D. De Lobel Kapiteins-commandanten D. Bossouw, J. Dautzenberg, D. De Cleer, Y. Devriendt, K. Dierckxsens, G. Fagny, M. Grégoire, J. Leurquin, A. Matterne, D. ...[+++]


A ce propos, la Cour de justice a jugé, à propos d'une décision de la Commission européenne, rendue certes sur le fondement des actuels articles 101 et 102 du TFUE, et contre laquelle un recours en annulation avait été introduit : « Lorsque la solution du litige pendant devant la juridiction nationale dépend de la validité de la décision de la Commission, il résulte de l'obligation de coopération loyale que la juridiction nationale devrait, afin d'éviter de prendre une décision allant à l'encontre de celle de la Commission, surseoir à statuer jusqu'à ce qu'une décision définitive sur le recours en annulation soit rendue par les juridictions communautaires, sauf si elle considère que, dans les circonstances de l'espèce, il est ju ...[+++]

In dat verband heeft het Hof van Justitie, met betrekking tot een beschikking van de Europese Commissie die weliswaar op grond van de huidige artikelen 101 en 102 van het VWEU was gewezen en waartegen een beroep tot nietigverklaring was ingesteld, geoordeeld : « Wanneer de beslechting van het geschil voor de nationale rechter afhangt van de geldigheid van de beschikking van de Commissie, brengt de verplichting tot loyale samenwerking mee, dat de nationale rechter, om geen beslissing te nemen die tegen de beschikking van de Commissie indruist, de behandeling van de zaak schorst tot een definitieve beslissing van de communautaire rechterlijke instanties op het beroep tot nietigverklaring, tenzij hij van oordeel is, dat het in de gegeven omstandigheden gerec ...[+++]


Selon la jurisprudence de la Cour de justice, « une juridiction dont les décisions ne sont pas susceptibles d'un recours juridictionnel de droit interne est tenue, lorsqu'une question de droit de l'Union se pose devant elle, de déférer à son obligation de saisine, à moins qu'elle n'ait constaté que la question soulevée n'est pas pertinente ou que la disposition du droit de l'Union en cause a déjà fait l'objet d'une interprétation de la part de la Cour ou que l'application correcte du droit de l'Union s'impose avec une telle évidence qu'elle ne laisse place à aucun doute raisonnable (voir, notamment, arrêt du 6 octobre 1982, Cilfit e.a., ...[+++]

Volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie « [is] een rechterlijke instantie waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, gehouden [...] een vraag van Unierecht die voor haar rijst, te verwijzen, tenzij zij heeft vastgesteld dat de opgeworpen vraag niet relevant is of dat de betrokken bepaling van Unierecht reeds door het Hof is uitgelegd of dat de juiste toepassing van het Unierecht zo evident is, dat redelijkerwijze geen ruimte voor twijfel kan bestaan (zie met name arrest van 6 oktober 1982, Cilfit e.a., 283/81, Jurispr. blz. 3415, punt 21) » (HvJ, grote kamer, 18 oktober 2011, C-128/09 ...[+++]


Madame Cécile BASTAITS ; Monsieur Willy MONS ; Monsieur Stéphan DELIL ; Monsieur Michel BETTENS ; Madame France MARCOTTE ; Monsieur Jacques DEFER.

Mevrouw Cécile BASTAITS ; De heer Willy MONS ; De heer Stéphan DELIL ; De heer Michel BETTENS ; Mevrouw France MARCOTTE ; De heer Jacques DEFER.


Le requérant a déféré aux mesures d’organisation de la procédure adoptées par le Tribunal dans les délais prévus.

Verzoeker heeft binnen de gestelde termijn voldaan aan de door het Gerecht genomen maatregelen tot organisatie van de procesgang.


60 Par lettres du requérant, déposée le 27 mai 2005, et du Parlement, déposée le 1 juin 2005, les parties ont déféré aux mesures d’organisation de la procédure prises par le Tribunal en produisant également certains documents.

60 Bij brieven van verzoeker, neergelegd op 27 mei 2005, en het Parlement, neergelegd op 1 juni 2005, hebben partijen gevolg gegeven aan de verzoeken in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang van het Gerecht en tevens bepaalde stukken overgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déférent ->

Date index: 2022-03-08
w