Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà pu tirer » (Français → Néerlandais) :

2. Le comité a-t-il pu repérer les causes des nombreux retards et trains supprimés sur cette ligne, et a-t-il déjà pu tirer des conclusions?

2. Hebben zij al oorzaken/conclusies kunnen trekken in verband met de vele vertragingen en afschaffingen op deze lijn? Indien zo, wat zijn die?


2. Si aucune conclusion définitive n'a encore été formulée, quelle analyse intermédiaire a-t-elle déjà été effectuée ? Quelles leçons a-t-on par exemple déjà pu tirer de l'application de ce système aux Pays-Bas et en Allemagne ?

2. Als er nog geen definitieve conclusies zouden zijn, welke tussentijdse analyse werd reeds gemaakt, bijvoorbeeld welke lessen werden reeds getrokken uit de bestaande systemen in Nederland en Duitsland?


S'il est encore trop tôt pour tirer des conclusions d'ordre général sur la mise en œuvre des objectifs de développement durable inclus dans les accords commerciaux de l'UE, étant donné qu'il s'agit d'une pratique relativement récente, il existe déjà de nombreux exemples de collaboration positive sur des questions allant au-delà de la libéralisation des échanges rendue possible par ces accords. L'UE a pu, par exemple, établir un dialogue sur des sujets tels que la liberté d'association, la viol ...[+++]

Omdat de opname van deze hoofdstukken een relatief recente praktijk is, is het nog te vroeg om algemene conclusies te trekken over de uitvoering van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in handelsovereenkomsten van de EU, maar toch zijn er al vele voorbeelden van positieve samenwerking rond kwesties die verder gaan dan de liberalisering van het handelsverkeer en die dankzij deze overeenkomsten mogelijk zijn geworden.De EU kan zich bijvoorbeeld sterk maken voor kwesties als de vrijheid van vereniging, geweld tegen vakbondsleden, kinderarbeid, arbeidsinspectie, collectieve onderhandelingen, tripartiet overleg en gezondheid en veili ...[+++]


Cinquièmement, le défi consiste maintenant à s’efforcer de la mettre en œuvre dans les délais, à renforcer les structures de gestion et de contrôle financier dans les États membres et les régions afin de partager les expériences et les leçons que nous avons déjà pu tirer, à maximiser les avantages découlant des bonnes expériences et à éliminer le risque que des problèmes se reproduisent.

Ten vijfde staan wij nu voor de uitdaging om voor een tijdige tenuitvoerlegging te zorgen, om de structuren voor het beheer en de financiële controle in de lidstaten en de regio’s te verbeteren teneinde ervaringen en getrokken lessen uit te wisselen, om de voordelen van goede praktijken optimaal te benutten en om het risico te voorkomen dat problemen zich zullen herhalen.


Compte tenu du fait que le prêt est remboursé, une partie de l’avantage que HSY a pu en tirer est déjà supprimée.

De lening is inmiddels afgelost, hetgeen betekent dat een deel van het voordeel dat HSY had inmiddels is verdwenen.


2. a) Le régime des peines de travail a-t-il déjà fait l'objet d'une évaluation après les premières expériences? b) Dans l'affirmative, quelles leçons (tant positives que négatives) a-t-on pu en tirer? c) Dans la négative, quand une évaluation est-elle prévue?

2. a) Werden de ervaringen met de werkgestraften reeds geëvalueerd? b) Zo ja, wat waren de bevindingen (zowel positief als negatief)? c) Zo neen, wanneer wordt er een evaluatie gepland?


1. a) Aucun projet-pilote de télétravail n'a pu être mis sur pied en 2004, mais la question est toutefois à l'étude au sein du SPF Mobilité et Transport. b) - c) - d) - e) - f) Le Comité de direction souhaite d'abord tirer profit des conclusions des expériences-pilotes déjà en cours (par exemple au SPF Emploi, Travail et Concertation sociale).

1. a) Geen enkel pilootproject van telewerk kon in 2004 op touw gezet worden, maar de vraag wordt echter onderzocht binnen de FOD Mobiliteit en Vervoer. b) - c) - d) - e) - f) Het directiecomité wil vooraf lessen trekken uit de conclusies van de reeds lopende pilootprojecten (bijvoorbeeld bij de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pu tirer ->

Date index: 2021-11-15
w