Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà quels pays seraient susceptibles » (Français → Néerlandais) :

Quels trains seraient susceptibles de faire arrêt à Haasrode et à quelle fréquence est l'un des éléments qui doivent être examinés dans le cadre de l'étude de faisabilité d'un éventuel point d'arrêt à Haasrode.

Welke treinen er met welke frequentie zouden kunnen halte houden in Haasrode is een van de elementen die onderzocht dient te worden in de haalbaarheidsstudie voor een eventuele stopplaats in Haasrode.


La Commission envisage-t-elle déjà quels pays seraient susceptibles de devenir membres à l’avenir?

Is de Commissie in dit verband reeds bezig te overwegen welke landen in de toekomst eventueel lid kunnen worden?


3. Quel montant total en astreintes a-t-il été accordé et quel montant a-t-il déjà été payé?

3. Hoeveel is er aan dwangsommen toegekend en hoeveel is er daarvan al betaald?


3. a) Dans ce cadre, quelle est votre position à l'égard d'une harmonisation européenne des systèmes de certification? b) Quels sont les obstacles principaux et quel points sont susceptibles d'améliorations? c) Comment notre pays défend-il l'idée d'une amélioration au niveau européen?

3. a) Hoe staat u in dit kader tegenover een Europese gelijkschakeling tussen systemen van certificatie? b) Welke zijn de belangrijkste hindernissen en waar ziet u ruimte voor verbetering? c) Op welke manier verdedigt ons land de verbetering hiervan op het Europese niveau?


2. a) Pouvez-vous nous dire si votre plan anti-fraude reprend déjà certaines de ces recommandations ? b) Dans l'affirmative, quelles mesures avancez-vous et quel en seraient les délais d'application ?

2. a) Kan u zeggen of u enkele aanbevelingen al meeneemt in het nieuwe fraudeplan? b) Zo ja, welke maatregelen stelt u dan voorop en wat is de timing hiervan?


1. a) Qu'en est-il des assurances crédit souscrites dans notre pays par toutes sortes d'entreprises et d'indépendants? b) Pouvez-vous donner un aperçu pour les années 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 (pour autant que des statistiques soient déjà disponibles)? c) Pouvez-vous me faire savoir contre quels risques de paiement et pour quels pays ces assurances sont contractées?

1. a) Wat met de kredietverzekeringen die in ons land door allerlei ondernemingen en zelfstandigen worden onderschreven? b) Kan u een overzicht geven over de jaren 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 (voor zover hierover al cijfergegevens bekend zijn)? c) Kan u een idee geven tegen welke betalingsrisico's in welke landen men zich verzekert?


R. considérant que les États-Unis ont d'ores et déjà lancé ces dernières semaines des frappes aériennes sur des positions de l'État islamique en Iraq; qu'à l'heure actuelle près de 40 pays, dont 10 pays arabes, seraient susceptibles de soutenir un plan de lutte des États-Unis contre les groupes extrémistes; que Barack Obama, le président des États-Unis, a confirmé que les États-Unis étaient en train de définir une stratégie à long terme pour "contrib ...[+++]

R. overwegende dat de VS in Irak de voorbije weken reeds luchtaanvallen heeft uitgevoerd met IS als doelwit; overwegende dat tot nog toe bijna 40 landen, waaronder 10 Arabische staten, een door de VS geleid plan ter bestrijding van de extremistische groepering zouden steunen; overwegende dat de Amerikaanse president Barack Obama heeft bevestigd dat de VS een langetermijnstrategie is gestart om "de Islamitische Staat te helpen verslaan"; overwegende dat Australië heeft aangekondigd 600 manschappen naar de regio te sturen in de aanloop naar mogelijke gevechtsoperaties tegen IS-militanten in Irak;


En ce qui concerne l'éventail des projets susceptibles de prétendre à l'instrument de partage des risques, la rapporteure propose des modifications qui tendent à privilégier les projets générateurs de recettes et les projets relevant d'aides d'État déjà inscrits dans les programmes opérationnels nationaux, mais sans en exclure d'autres qui pourraient contribuer à la réalisation des objectifs du cadre de référence stratégique national de l'État membre requérant et des orientations stratégiques ...[+++]

Wat betreft de werkingssfeer van de projecten die in aanmerking komen voor het risicodelingsinstrument, dient de rapporteur amendementen in die preferentiële toegang moeten bieden voor inkomstengenererende en staatssteunprojecten die reeds zijn opgenomen in de operationele programma's van de betrokken lidstaten, zonder andere projecten uit te sluiten die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het nationaal strategisch referentiekader van de verzoekende lidstaat en de communautaire strategische richtsnoeren voor cohesie, en die het economisch herstel van de betrokken lidstaten kunnen bevorderen.


La question que je vous pose, Monsieur le Vice-Président, c’est de savoir - oui, c’est à vous que je parle - quels sont les éléments objectifs dont vous disposez qui vous permettent de penser - la question s’adresse aussi à Monsieur Schmit à vrai dire - que les blocages qui ont eu lieu au Conseil sur la précédente initiative seraient susceptibles d’être levés aujourd’hui, ce dont nous nous réjouissons, a priori, mais avec, il est vrai, ...[+++]

De vraag die ik u stel, mijnheer Frattini – ja ik richt mij tot u –, is op basis van welke objectieve informatie u denkt te weten – en deze vraag is eigenlijk ook voor de heer Schmit bedoeld – dat de obstakels die de Raad opwierp bij het vorige initiatief, nu zouden kunnen worden weggenomen, iets wat ons bij voorbaat zou verheugen, zij het eerlijk gezegd met een kleine dosis scepsis.


6. Sachant que la BCE a précisé récemment que sa définition de la stabilité des prix passait par un taux d’inflation pour la zone euro « inférieur à 2%, mais proche de ce chiffre, à moyen terme », quels arguments opposez-vous au point de vue selon lequel des prévisions explicites en matière d’inflation à moyen terme seraient susceptibles d’améliorer la politique de communication de la BCE?

6. De ECB heeft haar definitie van prijsstabiliteit onlangs duidelijker omschreven als inflatiepercentages voor het eurogebied die "lager, maar in de buurt van 2% op de middellange termijn" zijn. Hoe staat u in dit verband tegenover het standpunt dat expliciete inflatieprognoses voor de middellange termijn een verbetering voor het communicatiebeleid van de ECB zouden betekenen?


w