Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délai de vérification était dépassé " (Frans → Nederlands) :

Cette disposition, qui prévoyait pour les marchés de fournitures une indemnisation lorsque le délai de vérification était dépassé par le fait du pouvoir adjudicateur, a été reprise de l'article 57, § 2, de l'ancien Cahier général des charges et est en effet difficilement compatible avec les nouvelles règles de paiement prévues par l'arrêté royal du 14 janvier 2013 en transposition de la Directive 2011/7/UE.

Deze bepaling, die werd overgenomen van artikel 57, § 2, van de vroegere Algemene aannemingsvoorwaarden en die voor de opdrachten voor leveringen voorzag in een vergoeding wanneer de verificatietermijn werd overschreden door de schuld van de aanbestedende overheid, is immers moeilijk verenigbaar met de nieuwe betalingsregels van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 in omzetting van Richtlijn 2011/7/EU.


Lorsqu'une vérification a lieu au sens du paragraphe 2, le délai de paiement fixé conformément au paragraphe 3 est, en cas de dépassement du délai de vérification applicable, diminué à concurrence du nombre de jours dépassant le délai de vérification.

Wanneer een verificatie plaatsvindt in de zin van paragraaf 2, wordt de overeenkomstig paragraaf 3 vastgestelde betalingstermijn, in geval van overschrijding van de toepasselijke verificatietermijn, verminderd naar rato van het aantal dagen overschrijding van de verificatietermijn.


Au moment de l'entrée en fonction du secrétaire d'État, 141 directives devaient encore être transposées, dont 31 pour lesquelles le délai de transposition était dépassé.

Toen de staatssecretaris in functie trad, moesten er nog 141 richtlijnen worden omgezet, waarvan 31 waarvoor de omzettingstermijn verstreken was.


Art. 16. Par analogie avec l'abrogation de l'actuel article 120, alinéa 3, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, cet article prévoit l'abrogation de l'article 129, § 2, du même arrêté relatif à l'indemnité lorsque le délai de vérification est dépassé par le fait du pouvoir adjudicateur.

Art. 16. Naar analogie met de opheffing van het huidige artikel 120, derde lid, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013, voorziet dit artikel in de opheffing van artikel 129, § 2, van hetzelfde besluit betreffende de vergoeding bij overschrijding van de verificatietermijn door toedoen van de aanbestedende overheid.


La Cour considère que la simple déclaration de culpabilité découle du constat fait par le juge qu'en l'espèce, le délai raisonnable était dépassé.

Het Hof maakt de overweging dat de eenvoudige schuldigverklaring volgt uit de vaststelling van de rechter dat de redelijke termijn in de zaak overschreden was.


7) Dans combien de cas le délai de prescription était-il dépassé au moment où la nouvelle décision devait être prise, ce qui empêchait tout recouvrement (ou supplément à payer) ?

7) In hoeveel gevallen was er op het ogenblik waarop de nieuwe beslissing genomen moest worden sprake van verjaring, zodat geen terugvordering (of bijbetaling) meer mogelijk was?


Cette nouvelle approche est concrétisée par la disposition selon laquelle, en cas de dépassement du délai de vérification applicable et pour autant qu'une vérification ait effectivement lieu, le délai de paiement sera diminué à concurrence du nombre de jours de dépassement du délai de vérification.

Deze nieuwe benadering is geconcretiseerd door de bepaling volgens dewelke, voor zover er daadwerkelijk een verificatie plaatsvindt, in geval van overschrijding van de toepasselijke verificatietermijn, de betalingstermijn wordt verminderd naar rato van het aantal dagen overschrijding van de verificatietermijn.


Cette nouvelle approche vise à éviter que le délai de vérification ne soit, dans la pratique, trop souvent méconnu. Les sanctions précitées s'appliquent en effet au dépassement du délai de paiement, alors que le dépassement du délai de vérification n'est pas sanctionné.

Het doel van deze gewijzigde benadering is te vermijden dat de verificatietermijn in de praktijk al te vaak zou worden miskend daar de voormelde sancties zijn geplaatst op het overschrijden van de betalingstermijn, terwijl de overschrijding van de verificatietermijn op zich niet is gesanctioneerd.


Le 6 avril 2001, la Commission européenne transmettait à la Belgique une mise en demeure sur la directive 98/83/CE pour laquelle le délai de transposition était dépassé.

Op 6 april 2001 heeft de Commissie van de Europese Gemeenschappen België een ingebrekestelling gestuurd betreffende de richtlijn 98/83/EG waarvoor de periode van omzetting was verstreken.


4. Le 1 août 2000, le délai de nonante jours entre la réception de la demande et la notification de la décision du ministre de l'Intérieur prévu par l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 était dépassé pour une dizaine de dossiers.

4. Op 1 augustus 2000 was de in het ministerieel besluit van 5 mei 1995 voorziene termijn van negentig dagen tussen de ontvangst van de aanvraag en de bekendmaking van de beslissing van de minister van Binnenlandse Zaken overschreden voor een tiental dossiers.


w