Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flamand
« L'article 43 du décret

Vertaling van "mai 1995 était " (Frans → Nederlands) :

5. Dans la convention entre l'État belge et l'Institut africain, il n'est pas prévu une somme précise pour l'engagement d'un collaborateur supplémentaire, mais, dans le subside de l'Institut africain pour 1995, cette somme a été évaluée à 2 millions de francs (c'est-à-dire la différence entre le subside habituel de l'AGCD ­ le budget prévu pour 1995 était de 8 300 000 francs ­ et les 10 300 000 francs versés effectivement).

5. Er is geen precieze som voorzien voor de aanwerving van een bijkomende medewerker in de conventie tussen de Belgische Staat en het Afrikaans Instituut, maar deze werd in de toelage van het Afrikaans Instituut voor 1995 begroot op 2 miljoen frank (d.i. het verschil tussen de gewoonlijke betoelaging door ABOS voorzien budget voor 1995 bedroeg 8 300 000 frank en de effectief gestorte 10 300 000 frank).


a) La ratio legis des lois du 2 mai 1995 était de dresser l'inventaire de la répartition du pouvoir.

a) De ratio legis van de wetten van 2 mei 1995 bestond erin de concrete machtsverdeling in kaart te brengen.


a) La ratio legis des lois du 2 mai 1995 était de dresser l'inventaire de la répartition du pouvoir.

a) De ratio legis van de wetten van 2 mei 1995 bestond erin de concrete machtsverdeling in kaart te brengen.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, particulièrement l'article 57, § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril 1997 et par les lois du 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 23 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2008 portant exécution de l'article 57, § 2 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, concernant les règles de calcul des honoraires forfaitaires de biologie clinique payés par journée d'hospitalisation; Vu la proposition de la Commission nationale médico-mu ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 57, § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en bij de wetten van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 23 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2008 tot uitvoering van artikel 57, § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de berekeningsregels voor de per verpleegdag betaalde forfaitaire honoraria inzake klinische b ...[+++]


Vingt ans après la Conférence de Beijing, l'ONU a examiné et évalué les progrès réalisés mais aussi les nouveaux enjeux et défis dans le cadre du programme de Beijing qui s'était tenu en 1995 et où les gouvernements avaient mis en place une feuille de route pour éliminer les discriminations à l'égard des femmes.

Twintig jaar na de Conferentie van Peking in 1995 gingen de VN na op welke punten er vooruitgang werd geboekt, maar ook welke nieuwe uitdagingen er moeten worden aangegaan in het kader van het programma van 1995. De regeringen hadden toen een routekaartopgesteld om discriminatie van vrouwen uit de wereld te helpen.


« L'article 43 du décret [flamand] du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, modifié à plusieurs reprises, tel qu'il était applicable avant la modification décrétale du 7 mai 2004, établit-il une distinction discriminatoire, contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, entre, d'une part, le redevable qui a produit un permis de bâtir (actuellement permis d'urbanisme) faisant apparaître qu'il procéderait aux travaux de rénovation nécessaires, ce qui donnait lieu à une suspension de la taxe, e ...[+++]

« Bevat artikel 43 van het [Vlaamse] decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, diverse malen gewijzigd, en zoals van toepassing voor de decreetwijziging van 7 mei 2004, een met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet strijdig, discriminerend onderscheid tussen enerzijds, de belastingplichtige die een bouwvergunning (thans, stedenbouwkundige vergunning) voorlegde waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken zou uitvoeren, hetgeen resulteerde in een schorsing van de heffing, en, anderzijds, de belastingplichtige die eveneens renovatiewerken uitvoerde of zou uitvoeren, ...[+++]


3° « l'arrêté ministériel du 2 mai 1995 » : l'arrêté ministériel du 2 mai 1995 modifiant l'arrêté ministériel du 28 décembre 1994 fixant, pour l'exercice 1995, les conditions et règles spécifiques qui régissent la fixation du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers tel qu'il était en vigueur le 1 janvier 1997;

3° « het ministerieel besluit van 2 mei 1995 » : het ministerieel besluit van 2 mei 1995 houdende wijziging van het ministerieel besluit van 28 december 1994 houdende vaststelling, voor het dienstjaar 1995, voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budget van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten, zoals van kracht op 1 januari 1997;


4. Le 1 août 2000, le délai de nonante jours entre la réception de la demande et la notification de la décision du ministre de l'Intérieur prévu par l'arrêté ministériel du 5 mai 1995 était dépassé pour une dizaine de dossiers.

4. Op 1 augustus 2000 was de in het ministerieel besluit van 5 mei 1995 voorziene termijn van negentig dagen tussen de ontvangst van de aanvraag en de bekendmaking van de beslissing van de minister van Binnenlandse Zaken overschreden voor een tiental dossiers.


Le nombre de Zones de Protection Spéciale au 31 décembre 1995 était de 1247 [10]. Celles-ci couvraient une superficie de 71.679 km² soit l'équivalent de la superficie combinée de la Belgique et des Pays-Bas (mais aussi, et seulement, 3% du territoire de l'Union).

Op 31 december 1995 bedroeg het aantal speciale beschermingszones 1247 [10]. Deze besloegen een oppervlakte van 71.679 km ofwel het equivalent van de gezamenlijke oppervlakte van België en Nederland (maar ook, en slechts, 3% van het grondgebied van de Unie).


Si la Cour des comptes conclut qu'une personne est soumise à la loi du 2 mai 1995 et a déposé une liste incomplète ou inexacte, cette personne a jusqu'au 15 juin pour adresser une lettre recommandée au parlement régional ou communautaire concerné, dans l'espoir que celui-ci conclue ou bien qu'elle n'est pas soumise à la loi du 2 mai 1995, ou bien que sa déclaration était bel et bien complète et exacte.

Indien het Rekenhof tot het besluit komt dat een persoon onderworpen is aan de bijzondere wet van 2 mei 1995 of dat hij een onvolledige of onjuiste aangifte heeft ingediend, kan die persoon zich uiterlijk 15 juni bij aangetekende brief tot het betrokken gemeenschaps- of gewestparlement wenden om te horen zeggen hetzij dat hij niet onderworpen is aan de bijzondere wet van 2 mei 1995, hetzij dat zijn aangifte volledig en juist is.




Anderen hebben gezocht naar : collaborateur supplémentaire     africain pour     pour 1995 était     mai 1995 était     décembre     celle qui était     progrès réalisés     tenu en     beijing qui s'était     mais     tel qu'il était     mai     des pays-bas     décembre 1995 était     déclaration était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1995 était ->

Date index: 2024-12-12
w