Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délicate car elle touche » (Français → Néerlandais) :

L'intervenante reconnaît que la matière est délicate car elle touche aux libertés individuelles.

Spreekster geeft toe dat dit een delicate materie is aangezien ze raakt aan de individuele vrijheden.


Dernièrement, la récession a elle aussi influé sur la diminution des émissions dans ces deux pays car elle a principalement touché les secteurs énergétique et industriel.

De laatste jaren heeft ook de recessie, waardoor vooral de energiesector en de industrie werden getroffen, in beide landen tot een afname van de emissies geleid.


De surcroît, ces directives mettent la police dans une situation juridique délicate car elle risque de commettre des erreurs de procédure et de voir son comportement critiqué alors que tel n'était pas le but initial.

Bovendien wordt de politie door deze richtlijn in een juridisch moeilijke situatie gezet, aangezien zij procedurefouten dreigt te maken, waardoor haar gedrag ter discussie zou kunnen komen te staan, wat aanvankelijk nochtans niet de bedoeling was.


La question de l’obligation de cette consultation est une question compliquée et délicate car elle pose également la question de la responsabilité juridique en cas d’accident qui aurait pu être évité si l’information avait été consultée.

De verplichting van die consultatie is een ingewikkelde en delicate kwestie omdat ze tevens de vraag opwerpt naar de juridische verantwoordelijkheid in geval van een ongeval dat men had kunnen vermijden indien de informatie was geraadpleegd.


6) La ministre estime-t-elle aussi que la discussion sur l'adaptation des quotas ne relève pas d'un gouvernement en affaires courantes car elle touche aux fondements des soins de santé (accessibilité, surconsommation,.) ?

6) Is zij het ermee eens dat de discussie over aanpassing van de quota geen zaak is voor een regering in lopende zaken, daar dit raakt aan de fundamenten van de gezondheidszorg (betaalbaarheid, overconsumptie, .)?


Les décisions peuvent être de nature très délicate, car elles évaluent la santé financière des banques.

De beslissingen kunnen erg gevoelig zijn want ze beoordelen de financiële gezondheid van de banken.


Les décisions peuvent être de nature très délicate, car elles évaluent la santé financière des banques.

De beslissingen kunnen erg gevoelig zijn want ze beoordelen de financiële gezondheid van de banken.


Cependant, si elle élargit potentiellement le choix de solutions avantageuses pour tous, cette tendance peut comporter de nouveaux risques pour les travailleurs du XXIe siècle, car certains seront plus touchés par les répercussions négatives de l’intensification du travail et du décloisonnement entre la vie personnelle et l’activité professionnelle[19].

Deze trend die de mogelijkheden tot het bereiken van win-winoplossingen vergroot, kan echter leiden tot nieuwe risico's voor de werknemers van de 21e eeuw, aangezien sommigen kwetsbaarder zullen worden voor de negatieve gevolgen van de werkintensivering en het vervagen van de grens tussen thuis en werk[19].


Le point 3 (évaluation qualitative et quantitative des risques) constitue la phase la plus délicate de la procédure, car la personne qui procède à l'évaluation doit être compétente et tenir dûment compte des informations utiles, y compris celles données par la femme enceinte elle-même ou par ses conseillers, tout en appliquant des méthodes appropriées, qui lui permettent de déterminer si le danger décelé induit ou non un risque pou ...[+++]

Punt 3 (kwalitatieve en kwantitatieve risicobeoordeling) is de moeilijkste fase van het proces, omdat de persoon die de evaluatie verricht, vakbekwaam moet zijn en voldoende rekening moet houden met ter zake dienende informatie, waaronder informatie van de zwangere vrouw zelf of van haar adviseurs, door passende methoden toe te passen om in staat te zijn te concluderen of het geïdentificeerde gevaar al dan niet een risicosituatie oplevert voor de werkneemsters.


J'aurais aimé avoir le sentiment de la ministre de l'Emploi sur cette question, certes délicate puisqu'elle touche notamment aux relations diplomatiques entre la Belgique et les pays étrangers concernés.

Ik zou graag de mening van de minister van Werk gehoord hebben over die ongetwijfeld delicate kwesties die raken aan de diplomatieke betrekkingen van België met de betrokken vreemde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délicate car elle touche ->

Date index: 2022-07-26
w