Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délicate qui donnera toujours lieu " (Frans → Nederlands) :

Avertissement PV En cas d'avertissement ou de PV, le contrôle défavorable donnera toujours lieu à un recontrôle - après une période qui est fixée en concertation avec l'opérateur - par le biais duquel il est examiné si les infractions constatées sont résolues.

Waarschuwing PV In geval van een waarschuwing of PV zal de ongunstige controle steeds een hercontrole tot gevolg hebben, na een periode die in samenspraak met de operator bepaald wordt, waarbij wordt gekeken of de vastgestelde inbreuken weggewerkt werden.


Le Présidium a toujours cherché à élaborer un texte correct du point de vue juridique, qui ne donnera plus lieu ultérieurement ­ s'il était intégré aux traités européens ­ à des modifications.

Het Presidium heeft steeds gestreefd naar een juridisch correcte tekst die in een later stadium ­ als het in de Europese verdragen zou opgenomen worden ­ geen aanleiding meer geeft tot wijzigingen.


De même, cet argent n'a jamais fait l'objet de l'application du volet préventif de la législation sur le blanchiment ou de régimes équivalents étrangers, de sorte que l'extension de la mesure à ces sommes donnera lieu à des questions extrêmement délicates, en ce qui concerne la criminalité financière potentielle».

Tevens hebben deze gelden nooit het voorwerp uitgemaakt van de toepassing van het preventieve luik van de witwaswetgeving, of de equivalente buitenlandse regimes terzake, zodat het uitbreiden van de maatregel naar deze gelden tot uiterst delicate vragen aanleiding geeft wat betreft potentiële misdaadgelden».


De même, cet argent n'a jamais fait l'objet de l'application du volet préventif de la législation sur le blanchiment ou de régimes équivalents étrangers, de sorte que l'extension de la mesure à ces sommes donnera lieu à des questions extrêmement délicates, en ce qui concerne la criminalité financière potentielle».

Tevens hebben deze gelden nooit het voorwerp uitgemaakt van de toepassing van het preventieve luik van de witwaswetgeving, of de equivalente buitenlandse regimes terzake, zodat het uitbreiden van de maatregel naar deze gelden tot uiterst delicate vragen aanleiding geeft wat betreft potentiële misdaadgelden».


L'existence du Code ferroviaire est donc en soi une chose très positive et, à l'avenir, toute nouvelle transposition d'une directive européenne donnera lieu à une adaptation automatique, afin que l'on dispose toujours d'un texte complet clair et logique.

Het bestaan van de Spoorcodex op zich is dus een zeer positieve zaak en in de toekomst zal er, telkens er een nieuwe omzetting van een Europese richtlijn zal moeten gebeuren, een automatische aanpassing worden aangebracht zodat er steeds met een duidelijk en logisch geheel zal kunnen worden gewerkt.


« La répartition de moyens entre 308 communes est une tâche délicate qui donnera toujours lieu à des contestations.

« De verdeling van middelen over 308 gemeenten is een heikele opdracht die altijd tot betwisting aanleiding zal geven.


La communication d'un comportement criminel de ce type au parquet via un procès-verbal récapitulatif est exclue. Ce comportement donnera toujours lieu à l'établissement d'un procès-verbal ordinaire.

Crimineel gedrag van deze aard kan niet via een samenvattend proces-verbaal aan het parket worden meegedeeld, maar moet steeds aanleiding geven tot een gewoon proces-verbaal.


Toute extension de n'importe quel cadre du personnel donnera toujours lieu à des remarques de la part d'autres tribunaux qui s'estiment négligés.

Elke uitbreiding van welke personeelsformatie dan ook zal altijd aanleiding geven tot opmerkingen van andere rechtbanken die vinden dat ze werden vergeten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délicate qui donnera toujours lieu ->

Date index: 2024-08-23
w