Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Crimes graves contre l'environnement
Criminalité grave au détriment de l'environnement
Criminalité économique
Delirium tremens
Délit d'initiés
Délit fiscal
Délit économique
Démence alcoolique SAI
Effet indésirable grave
Escroquerie
Fausse facture
Hallucinose
Incident indésirable grave
Infraction grave contre l'environnement
Infraction économique
Jalousie
Mauvais voyages
Opération d'initié
Paranoïa
Pernicieuse
Présomption de délit grave
Psychose SAI
Repérer des délits financiers
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transaction d'initiés
Travailler avec les auteurs de crimes et délits
événement indésirable grave

Traduction de «délits graves dont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
présomption de délit grave

vermoeden van ernstig misdrijf


délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]

economisch delict [ economische criminaliteit | oplichting | overtreding van de Wet Economische Delicten | vervalste rekening ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]


effet indésirable grave | événement indésirable grave | incident indésirable grave

ernstig ongewenst voorval


crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement

ernstige milieucriminaliteit | zwaar milieuvergrijp




délit d'initiés [ opération d'initié | transaction d'initiés ]

misbruik van voorkennis [ handel met voorkennis | insider dealing ]


pernicieuse (anémie-) | dont l'évolution est très grave (souvent fatale) (anémie-)

pernicieus | verderfelijk


repérer des délits financiers

financiële misdrijven opsporen


travailler avec les auteurs de crimes et délits

omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi il est fondamental que chaque citoyen puisse entrer physiquement en contact avec la police pour lui demander de l'aide, autant pour les petites déclarations que pour celles concernant des délits graves dont il est victime.

Daarom blijft het enorm belangrijk dat de burger fysiek in contact kan komen voor hulp, gaande van kleine aangiften tot aangifte van zware misdrijven waarbij zij slachtoffer zijn.


Cette conclusion s'impose d'autant plus que, contrairement à ce que prévoit une convention similaire conclue avec la République de Bulgarie dont le projet de loi portant assentiment fait l'objet de l'avis 31.838/2, donné ce jour, l'assistance mutuelle entre les services de police belges et roumains n'est pas limitée aux délits graves relevant de la criminalité organisée, lesquels constituent, selon l'article 2 de la présente Convention, une « priorité » de cette coopération, mais a également pour objet la « préven ...[+++]

Die conclusie is des te onvermijdelijker daar, in tegenstelling met wat wordt bepaald in een soortgelijk verdrag met de Republiek Bulgarije, ­ over het ontwerp van wet waarbij met dat verdrag wordt ingestemd is op heden advies 31.838/2 verstrekt ­ de wederzijdse bijstand tussen de Belgische en de Roemeense politiediensten niet wordt beperkt tot zware misdrijven die onder georganiseerde criminaliteit vallen, ter bestrijding waarvan volgens artikel 2 van het onderhavige Verdrag « bij voorrang » moet worden samengewerkt, maar ook betrekking heeft op « de voorkoming en de opsporing van strafbare feiten (artikel 6, lid 1), alsook op « de voor ...[+++]


Selon M. Hugo Vandenberghe, la critique formulée par M. Dubié montre bien que la loi n'est pas suffisamment précise pour qu'on puisse déterminer si certains délits très graves, dont on ne peut raisonnablement admettre qu'ils soient commis par des fonctionnaires de police informateurs, sont exclus ou non.

De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat de kritiek van de heer Dubié aantoont dat de wet onvoldoende precies is om te weten of bepaalde heel ernstige misdaden, waarvan men in alle redelijkheid niet kan aanvaarden dat ze door politie-ambtenaren informanten worden begaan, worden uitgesloten.


Selon M. Hugo Vandenberghe, la critique formulée par M. Dubié montre bien que la loi n'est pas suffisamment précise pour qu'on puisse déterminer si certains délits très graves, dont on ne peut raisonnablement admettre qu'ils soient commis par des fonctionnaires de police informateurs, sont exclus ou non.

De heer Hugo Vandenberghe verduidelijkt dat de kritiek van de heer Dubié aantoont dat de wet onvoldoende precies is om te weten of bepaalde heel ernstige misdaden, waarvan men in alle redelijkheid niet kan aanvaarden dat ze door politie-ambtenaren informanten worden begaan, worden uitgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette conclusion s'impose d'autant plus que, contrairement à ce que prévoit une convention similaire conclue avec la République de Bulgarie dont le projet de loi portant assentiment fait l'objet de l'avis 31.838/2, donné ce jour, l'assistance mutuelle entre les services de police belges et roumains n'est pas limitée aux délits graves relevant de la criminalité organisée, lesquels constituent, selon l'article 2 de la présente Convention, une « priorité » de cette coopération, mais a également pour objet la « préven ...[+++]

Die conclusie is des te onvermijdelijker daar, in tegenstelling met wat wordt bepaald in een soortgelijk verdrag met de Republiek Bulgarije, ­ over het ontwerp van wet waarbij met dat verdrag wordt ingestemd is op heden advies 31.838/2 verstrekt ­ de wederzijdse bijstand tussen de Belgische en de Roemeense politiediensten niet wordt beperkt tot zware misdrijven die onder georganiseerde criminaliteit vallen, ter bestrijding waarvan volgens artikel 2 van het onderhavige Verdrag « bij voorrang » moet worden samengewerkt, maar ook betrekking heeft op « de voorkoming en de opsporing van strafbare feiten (artikel 6, lid 1), alsook op « de voor ...[+++]


39. observe que les activités visant à rentre la base nationale de renseignements opérationnelle sont encore en cours et encourage les autorités du pays à accélérer leurs efforts à cet égard et à mettre en place le centre national de coordination pour la lutte contre le crime organisé le plus rapidement possible afin d'apporter un soutien sans faille à la lutte contre la criminalité organisée, la corruption, la fraude, le blanchiment d'argent et d'autres délits graves, y compris les délits transfrontaliers;

39. merkt op dat er nog steeds aan gewerkt wordt om de nationale inlichtingendatabank operationeel te maken en dringt er bij de autoriteiten van het land op aan hun inspanningen in dat opzicht te versnellen en het nationale coördinatiecentrum voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad zo spoedig mogelijk op te richten, teneinde volledige steun te verlenen aan de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie, fraude, witwassen van geld en andere ernstige misdrijven, met inbegrip van grensoverschrijdende misdrijven;


40. observe que les activités visant à rentre la base nationale de renseignements opérationnelle sont encore en cours et encourage les autorités du pays à accélérer leurs efforts à cet égard et à mettre en place le centre national de coordination pour la lutte contre le crime organisé le plus rapidement possible afin d'apporter un soutien sans faille à la lutte contre la criminalité organisée, la corruption, la fraude, le blanchiment d'argent et d'autres délits graves, y compris les délits transfrontaliers;

40. merkt op dat er nog steeds aan gewerkt wordt om de nationale inlichtingendatabank operationeel te maken en dringt er bij de autoriteiten van het land op aan hun inspanningen in dat opzicht te versnellen en het nationale coördinatiecentrum voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad zo spoedig mogelijk op te richten, teneinde volledige steun te verlenen aan de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie, fraude, witwassen van geld en andere ernstige misdrijven, met inbegrip van grensoverschrijdende misdrijven;


Pour une meilleure sécurité juridique, il est suggéré de clarifier la notion de délit grave visée à l'article 9 en renvoyant à la liste de délits figurant déjà dans la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (modifiée par la décision-cadre 2009/299/JAI).

Om de rechtszekerheid te verhogen stelt de rapporteur voor het in artikel 9 opgenomen concept 'ernstig strafbaar feit' uit te breiden door expliciet te verwijzen naar de lijst met strafbare feiten opgenomen in het kaderbesluit van de Raad betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten (2002/584/JBZ, zoals gewijzigd bij het kaderbesluit van de Raad 2009/299/JBZ).


K. estimant que la reconnaissance mutuelle et les mesures nécessaires pour la mettre en œuvre, en particulier les mesures d'ordre procédural, devraient être étendues à tous les délits, et non seulement aux délits graves, étant donné qu'il n'existe pas de conception commune de ce qui constitue un délit grave,

K. van mening dat wederzijdse erkenning en de maatregelen, met name van procedurele aard, ter toepassing daarvan moeten gelden voor alle delicten en niet alleen voor ernstige misdrijven, daar het bij ontstentenis van een gemeenschappelijke definitie van "ernstig misdrijf” moeilijk is een onderscheid te maken,


Dans la note générale introductive du parquet d'Anvers envoyée par le procureur à l'avocat, on peut lire que par procès-verbal simplifié (PVS), on entend l'enregistrement par la police des principaux éléments de délits relativement peu graves ou dont l'auteur ne peut être identifié dans certains cas.

In de begeleidende algemene nota van het Antwerpse parket die de procureur aan de betrokken raadsman toestuurde staat te lezen: " Onder vereenvoudigd proces-verbaal (VPV) verstaat men de registratie op politieniveau van de belangrijkste elementen van misdrijven die relatief weinig ernstig zijn of waarvan de dader in bepaalde gevallen niet kan worden geïdentificeerd.


w