Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délivre donc autant » (Français → Néerlandais) :

En trois jours de travail, le poste allemand délivre donc autant de visas que le poste belge en un an.

De Duitse post reikt dus op drie werkdagen evenveel visa uit als de Belgische post in een jaar.


En trois jours de travail, le poste allemand délivre donc autant de visas que le poste belge en un an.

De Duitse post reikt dus op drie werkdagen evenveel visa uit als de Belgische post in een jaar.


Un visa de retour est donc délivré aux étrangers qui se trouvent dans la situation visée pour autant qu'ils soient titulaires d'une attestation d'immatriculation modèle A en cours de validité ou d'une annexe 15.

Een terugkeervisum wordt dus afgeleverd aan de vreemdelingen die zich in deze situatie bevinden, voor zover ze houder zijn van een geldig attest van immatriculatie (model A) of een bijlage 15.


Un visa de retour est donc délivré aux étrangers qui se trouvent dans la situation visée pour autant qu'ils soient titulaires d'une attestation d'immatriculation modèle A en cours de validité ou d'une annexe 15.

Een terugkeervisum wordt dus afgeleverd aan de vreemdelingen die zich in deze situatie bevinden, voor zover ze houder zijn van een geldig attest van immatriculatie (model A) of een bijlage 15.


Vu que cet " état de prestations " sert comme document de demande d'allocations pour le mois concerné et n'a donc plus aucune utilité lorsque le travailleur concerné a perdu le droit aux allocations complémentaires, il me semble que rien ne s'oppose à ce que l'employeur prenne des informations auprès du bureau du chômage compétent pour voir s'il y a encore lieu de délivrer le document concerné, d'autant plus que la délivrance de ce document est la se ...[+++]

Gezien die " prestatiestaat " wordt gebruikt als aanvraagdocument tot werkloosheidsuitkeringen voor de betrokken maand en dus geen enkel nut meer heeft wanneer de betrokken werknemer het recht op bijkomende uitkeringen verloren heeft, komt het mij voor dat niets er zich tegen verzet dat de werkgever inlichtingen zou inwinnen bij het bevoegd werkloosheidsbureau om te zien of er nog aanleiding toe bestaat het betrokken document af te leveren, des te meer daar, wat de onvrijwillig deeltijdse werknemers betreft, de aflevering van dat document voor hem de enige indi-catie uitmaakt om te weten of de hoofdelijke bijdrage al dan niet verschuld ...[+++]


La SNCB aura donc l'obligation de délivrer gratuitement des titres de transport (en deuxième classe) aux travailleurs, pour autant qu'il soit satisfait à certaines conditions.

De NMBS zal hierdoor verplicht worden, indien aan bepaalde voorwaarden is voldaan, om kosteloze vervoerbewijzen (tweede klas) af te leveren aan de werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délivre donc autant ->

Date index: 2023-10-07
w