Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Démantèlement
Démantèlement automatique des écarts monétaires
Démantèlement de centrale nucléaire
Démantèlement des centrales nucléaires
Démantèlement télécommandé
Démantèlement à distance
Empoisonnement
Fusillade
Ingénieur conception démantèlement
Ingénieure démantèlement déconstruction
Macrogénitosomie précoce
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
Travail de démantèlement
électrocution

Traduction de «démantèlement soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur conception démantèlement | ingénieur conception démantèlement/ingénieure conception démantèlement | ingénieur démantèlement déconstruction/ingénieure démantèlement déconstruction | ingénieure démantèlement déconstruction

ontmantelingsdeskundige


démantèlement automatique des écarts monétaires | démantèlement automatique des écarts monétaires négatifs

automatische afbraak van de monetaire afwijkingen | automatische afbraak van de negatieve monetaire afwijkingen


démantèlement à distance | démantèlement télécommandé

demonteren door het werken op afstand | ontmanteling op afstand


démantèlement de centrale nucléaire | démantèlement des centrales nucléaires

afdanking/het wegruimen van een kerncentrale | opbergen kernafval


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

zorgen dat sporen vrij blijven


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Malcorps trouve normal que les coûts liés au démantèlement soient pris en charge par le secteur même.

De heer Malcorps vindt het correct dat de kosten van de ontmanteling door de sector zelf worden gedragen.


M. Malcorps trouve normal que les coûts liés au démantèlement soient pris en charge par le secteur même.

De heer Malcorps vindt het correct dat de kosten van de ontmanteling door de sector zelf worden gedragen.


10. Quant à la négociation d'un nouvel accord multilatéral sur les investissements, il sera considéré comme inacceptable que les acquis politiques sociaux, environnementaux et culturels soient démantelés au nom de la liberté d'investir;

10. In verband met de onderhandelingen over een nieuwe multilaterale overeenkomst over de investeringen wordt het onaanvaardbaar geacht dat de verworvenheden op politiek, sociaal, milieu- en cultureel gebied in naam van de investeringsvrijheid worden aangetast;


Nous devons surtout veiller à ce que toutes les opérations de démantèlement soient exécutées à temps, tout en appliquant correctement l’ensemble des mesures de sécurité nécessaires et en éliminant le moindre risque pour la santé humaine et l’environnement.

Vóór alles moeten we ernaar streven dat alle ontmantelingswerkzaamheden op tijd worden verricht, terwijl alle noodzakelijke veiligheidsmaatregelen naar behoren worden uitgevoerd en zelfs minimale risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu worden uitgebannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. constate qu'une grande partie des fonds a été allouée à des projets concernant l'énergie, qu'il subsiste un important besoin de financement pour les activités de démantèlement et que les fonds nationaux ne sont pas suffisants pour couvrir ces coûts: jusqu'ici, le fonds national pour le démantèlement de la centrale nucléaire d'Ignalina a accumulé un peu plus de 100 millions d'EUR (alors qu'à eux seuls, les coûts techniques du démantèlement sont compris entre 987 millions et 1 300 millions d'EUR), et une partie importante de ces fonds a été utilisée pour des projets non liés au démantèlement; demande que des mesures ap ...[+++]

33. neemt nota van het feit dat een groot deel van de financiële middelen aan energieprojecten was toegewezen, dat voor de ontmanteling nog veel geld nodig is en dat de nationale financiële middelen hiervoor niet volstaan: in het nationale fonds voor de ontmanteling van de kerncentrale van Ignalina is tot nu toe nauwelijks 100 miljoen EUR gestort (terwijl de technische kosten van ontmanteling alleen al 987 miljoen EUR tot 1 300 miljoen EUR bedragen), en een groot gedeelte daarvan is al gebruikt voor niet-ontmantelingsprojecten; dringt erop aan dat in dit verband met name door de betrokken lidstaat passende maatregelen worden genomen;


Bien que les retards dans la mise en œuvre des programmes soient proches des limites où ils risquent d'affecter les calendriers de démantèlement, on considère que les activités de démantèlement ainsi que la gestion des déchets issus du démantèlement et l'exécution des travaux par le personnel des centrales devraient avoir commencé d'ici 2013.

Hoewel de vertragingen bij de uitvoering van de programma's zulke vormen hebben aangenomen dat ze de ontmantelingsschema's in gevaar dreigen te brengen, gaan we er voorlopig toch nog vanuit dat de ontmantelingsactiviteiten en de activiteiten voor het beheer van het ontmantelingsafval door het personeel van de centrales in 2013 zullen starten.


Sans les fonds communautaires, il n’aurait peut-être pas été possible non plus de veiller à ce que les mesures de démantèlement soient prises rapidement dans un souci de protection de la vie humaine et de l’environnement.

Zonder financiële steun van de EU is het misschien ook niet mogelijk om te garanderen dat er ter bescherming van mens en milieu onmiddellijk stilleggingsmaatregelen worden genomen.


11. invite la Commission à établir et à actualiser une liste mentionnant les navires susceptibles d'être démantelés dans les années à venir ainsi qu'à envisager des mécanismes en vertu duquel sont considérés comme "navires avant déchet" les navires pour lesquels un plan de mise au rebut doit être élaboré avant qu'ils soient vendus pour être démantelés; demande aux États membres et aux autorités portuaires, qui doivent pouvoir identifier les navires "en fin de vie", d'utiliser cette liste pour exercer un contrôle renforcé sur ces navires qui seront probablement démantelés; est par conséquent favorable à l'adoption, dans les meilleurs dé ...[+++]

11. verzoekt de Commissie een lijst op te stellen en bij te houden waarop de zeeschepen staan vermeld die vermoedelijk binnen enkele jaren gesloopt zullen worden en mechanismen te ontwikkelen waarbij deze schepen worden beschouwd als "pre-waste schepen" waarvoor een afvalplan moet worden opgesteld voordat het schip wordt verkocht voor de sloop; verzoekt de lidstaten en de havenautoriteiten, die de bevoegdheid moeten hebben om schepen die aan het einde van hun levenscyclus zijn gekomen te identificeren, deze lijst te hanteren om extra controlerende aandacht te vestigen op deze potentiële sloopschepen; is in dit verband van mening dat ee ...[+++]


Vu l'expérience et la connaissance acquises lors du démantèlement de leurs propres installations et à mesure que la nature des travaux de démantèlement sous-traité tombe dans leurs compétences, il y a une chance réelle qu'une partie de ces travaux soit attribuée au SCK.CEN et Belgoprocess, à condition qu'ils soient suffisamment compétitifs par rapport à d'autres opérateurs en Belgique et à l'étranger.

Gelet op de ervaring en de kennis opgedaan bij de ontmanteling van hun eigen installaties en naargelang de aard van de uitbestede ontmantelingwerken binnen hun bekwaamheden valt, hebben het SCK.CEN en Belgoprocess een reële kans om een deel van deze werken toegewezen te krijgen, op voorwaarde dat zij voldoende competitief zijn ten opzichte van andere operatoren in België en het buitenland.


Les deux ministres de la Justice et de l'Intérieur feront-ils en sorte que ces trafics d'armes soient démantelés ?

Zullen de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken ervoor zorgen dat die illegale wapenhandel wordt ontmanteld?


w