Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarche serait contraire " (Frans → Nederlands) :

La RSE étant, par essence, une démarche volontaire des entreprises, une approche imposant à celles-ci de nouvelles obligations et formalités administratives risquerait d’être contre-productive et serait contraire aux principes de l’amélioration de la réglementation.

Omdat MVO fundamenteel op vrijwilligheid berust, zou het aan het bedrijfsleven opleggen van aanvullende verplichtingen en administratieve lasten contraproductief kunnen blijken en in strijd zijn met de beginselen van betere regelgeving.


Une telle démarche serait d'ailleurs contraire à la libéralisation du secteur des télécommunications, dont fait partie la portabilité des numéros.

Een dergelijk initiatief zou trouwens haaks staan op de liberalisering van de telecommunicatiesector, waarbinnen de nummeroverdraagbaarheid zich situeert.


Les développements précisent que « bien évidemment, les personnes qui ont récupéré leur redevance annuelle sur base de l'arrêt d'annulation du Conseil d'Etat du 8 novembre 2006 ne peuvent faire usage de la règle d'exemption », parce que « cette démarche serait contraire au principe d'égalité prévu dans la Constitution » (ibid., p. 7).

In de toelichting wordt gepreciseerd dat « diegenen die hun jaarlijkse retributie met succes hebben teruggevorderd op basis van het tussengekomen arrest van de Raad van State van 8 november 2006 [uiteraard] geen beroep [zullen] kunnen doen op de vrijstellingsregel » omdat dit « strijdig [zou] zijn met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel » (ibid., p. 7).


Dans la communication, la Commission déclare que «la RSE étant, par essence, une démarche volontaire des entreprises, une approche imposant à celles-ci de nouvelles obligations et formalités administratives risquerait d’être contre-productive et serait contraire aux principes de l’amélioration de la réglementation».

"Omdat MVO fundamenteel op vrijwilligheid berust", zo geeft de Commissie in de mededeling aan, "zou het aan het bedrijfsleven opleggen van aanvullende verplichtingen en administratieve lasten contraproductief kunnen blijken en in strijd zijn met de beginselen van betere regelgeving".


La RSE étant, par essence, une démarche volontaire des entreprises, une approche imposant à celles-ci de nouvelles obligations et formalités administratives risquerait d’être contre-productive et serait contraire aux principes de l’amélioration de la réglementation.

Omdat MVO fundamenteel op vrijwilligheid berust, zou het aan het bedrijfsleven opleggen van aanvullende verplichtingen en administratieve lasten contraproductief kunnen blijken en in strijd zijn met de beginselen van betere regelgeving.


15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie et à cesser d'utiliser les relations économiques comme une arme politique; souligne que ces ...[+++]

15. verzoekt de Raad en de Commissie te voorkomen dat Rusland misbruik maakt van de situatie in Georgië; merkt op dat, hoewel er geen duidelijk bewijs is voor de juistheid van de beschuldigingen van de Georgische regering dat Rusland in Abchazië extra troepen inzet, de Raad en de Commissie Rusland duidelijk te verstaan moeten geven dat dergelijke stappen als volstrekt onaanvaardbaar zouden worden beschouwd; dringt er voorts bij de Raad en de Commissie op aan een beroep te doen op Rusland om zijn algehele opstelling ten aanzien van Georgië te wijzigen en de economische betrekkingen niet langer als politiek wapen te gebruiken; onderstre ...[+++]


D'ailleurs, la Commission européenne n'est pas en mesure d'imposer des mesures obligatoires, même lorsque les nuisances sonores d'un aéroport les justifieraient, puisque une telle démarche serait contraire au principe de subsidiarité.

Tevens kan de Europese Commissie geen verplichte maatregelen opleggen als de geluidsbelasting van een luchthaven hiervoor aanleiding geeft, aangezien dit in strijd is met het subsidiariteitsbeginsel.


24. invite le Conseil à n'inclure aucune dépense opérationnelle dans son budget, dès lors qu'une telle démarche serait contraire au paragraphe 39 de l'accord institutionnel ainsi qu'à l'article 19 du règlement financier, et de nature à saper l'équilibre institutionnel du traité; rappelle que l'accord tacite ne s'applique qu'aux dépenses administratives;

24. verzoekt de Raad geen operationele uitgaven in zijn begroting op te nemen, aangezien dit een schending zou uitmaken van paragraaf 39 van het Interinstitutioneel Akkoord en van artikel 19 van het Financieel Reglement, en het institutionele evenwicht zou aantasten waarin het Verdrag voorziet; herinnert eraan dat het gentlemen's agreement alleen van toepassing is op de administratieve uitgaven;


Que, dans le cas contraire, le degré de détail des documents à joindre au dossier de demande de certificat d'urbanisme serait tel qu'il ferait perdre tout intérêt à la démarche consistant en une demande de certificat d'urbanisme, par rapport à une demande de permis d'urbanisme;

Dat, in het tegenovergesteld geval, de nauwkeurigheidsgraad van de documenten die bij het aanvraagdossier voor het stedenbouwkundig attest gevoegd moeten worden, dusdanig zou zijn dat hij alle belang zou ontnemen aan de etappe van de aanvraag van het stedenbouwkundig attest, in verhouding tot een aanvraag om stedenbouwkundige vergunning;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarche serait contraire ->

Date index: 2022-01-12
w