Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démarches entreprend-on concrètement » (Français → Néerlandais) :

La MONUC est confrontée à des problèmes sur le terrain et il est bon que la Belgique prenne l'initiative, mais quelles démarches entreprend-on concrètement ?

De MONUC kampt op het terrein met problemen en het is positief dat België het voortouw neemt, maar welke stappen worden concreet ondernomen ?


La MONUC est confrontée à des problèmes sur le terrain et il est bon que la Belgique prenne l'initiative, mais quelles démarches entreprend-on concrètement ?

De MONUC kampt op het terrein met problemen en het is positief dat België het voortouw neemt, maar welke stappen worden concreet ondernomen ?


Le Portugal entreprend la même démarche avec le Brésil et quelques pays d'Afrique.

Voor Portugal geldt iets soortgelijks: hier zien we een voorkeur voor samenwerking met Brazilië en enkele Afrikaanse landen.


L'Etat fédéral entreprend toutes les démarches politiques nécessaires auprès des pays partenaires afin que les activités de Enabel puissent y être menées dans un cadre juridique et réglementaire adapté aux caractéristiques particulières du développement international.

De Federale Staat zet alle nodige politieke stappen bij de partnerlanden opdat de activiteiten van Enabel er kunnen worden uitgevoerd in een juridisch en reglementair kader dat aangepast is aan de bijzondere kenmerken van de internationale ontwikkeling.


L'Etat fédéral entreprend toutes les démarches politiques nécessaires auprès des pays d'intervention afin de résoudre les problèmes qui pourraient survenir en rapport avec les activités de Enabel.

De Federale Staat zet alle nodige politieke stappen bij de interventielanden om de problemen op te lossen die zouden kunnen ontstaan in verband met de activiteiten van Enabel.


Les États parties sont en mesure de suivre les progrès réalisés pour parvenir à une destruction complète des stocks d'armes chimiques et peuvent recenser et résoudre les problèmes existants de manière que la destruction ait lieu dans les meilleurs délais, et ils ont davantage l'assurance que des démarches tangibles et concrètes sont entreprises aux fins de la destruction complète des stocks d'armes chimiques par leurs détenteurs.

staten die partij zijn, kunnen volgen hoeveel vooruitgang er is geboekt in de richting van de totale vernietiging van voorraden chemische wapens en zien in een vroeg stadium of zich problemen voordoen die vernietiging belemmeren, en kunnen deze problemen aanpakken; zij hebben er meer vertrouwen in dat er concrete stappen worden gezet voor de totale vernietiging van voorraden chemische wapens door de staten die over dergelijke wapens beschikken.


Les États parties comprennent mieux les problèmes et les difficultés techniques liées à la destruction des armes chimiques et ont davantage l'assurance que des démarches tangibles et concrètes sont entreprises aux fins de la destruction complète des stocks d'armes chimiques.

de staten die partij zijn hebben meer inzicht in de problemen en technische moeilijkheden in verband met de vernietiging van chemische wapens en hebben er meer vertrouwen in gekregen dat er concrete stappen worden gezet voor de totale vernietiging van voorraden chemische wapens.


3) Le premier ministre peut-il indiquer quelles démarches il entreprendra concrètement s'il s'avère que la NSA est effectivement à l'origine de ce piratage ?

3) Welke stappen zal de eerste minister concreet ondernemen mocht de NSA daadwerkelijk achter deze hacking zitten?


a) Si oui, en quoi ces démarches consistent-elles concrètement ?

a) Indien ja, wat houden deze stappen concreet in?


En fonction des résultats de ces études, on pourra réfléchir à des démarches à entreprendre concrètement.

Afhankelijk van wat er uit de studies voortkomt, kan dan worden nagedacht over concreet te nemen stappen.


w