Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démarches énergiques auprès des autorités congolaises afin " (Frans → Nederlands) :

Dès le début de cette situation, notre ambassadeur à Kinshasa a multiplié ses interventions auprès des autorités congolaises afin d'essayer de débloquer la situation.

Van in het begin van deze situatie is onze ambassadeur in Kinshasa meermaals tussengekomen om te pogen deze situatie te deblokkeren.


Nos diplomates sur place continueront à effectuer des démarches auprès des autorités congolaises.

Onze diplomaten ter plaatse zullen inspanningen blijven ondernemen bij de Congolese autoriteiten.


5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?

5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?


Art. 6. Les employeurs et les travailleurs s'engagent à effectuer ensemble les démarches nécessaires auprès des différentes autorités afin d'aborder la problématique des lourdes charges fiscales du secteur dans l'intention d'obtenir, via cette réduction des charges, une plus grande sécurité d'emploi du personnel.

Art. 6. Werkgevers en werknemers verbinden zich ertoe om samen de nodige stappen te zetten naar de verschillende overheden toe om de problematiek van de zware fiscale lasten van de sector aan te kaarten met de intentie om via deze lastenverlaging een grotere werkzekerheid van het personeel te bekomen.


Le Conseil compte-t-il entreprendre des démarches concrètes auprès des autorités israéliennes afin qu'elles mettent un terme aux "mesures de représailles" qui paralysent la vie dans la bande de Gaza et en Cisjordanie et qui ont des conséquences catastrophiques pour l'ensemble de la population palestinienne qui vit dans ces régions?

Is de Raad van plan concrete stappen te ondernemen bij de Israëlische autoriteiten om de opheffing te bewerkstelligen van de “represaillemaatregelen” die het leven in de Gazastrook en op de Westoever verlammen met alle rampzalige gevolgen van dien voor de gehele Palestijnse bevolking in die regio's?


L’Inde a ainsi abandonné la certification obligatoire qu’elle appliquait à certains produits sidérurgiques à la suite des démarches entreprises par l’Union auprès de ses autorités. Des procédures de règlement de différends ont été initiées à l’encontre de la Chine concernant certaines matières premières essentielles telles que le coke, afin que le secteur européen de l’acier puisse s’approvisionner sans entraves en intrants de ce type.

Zo zijn de Indiase eisen inzake verplichte certificering voor bepaalde staalproducten opgeheven naar aanleiding van EU-demarches bij de Indiase autoriteiten, terwijl tegen China geschillenbeslechtingsprocedures moesten worden ingeleid met betrekking tot essentiële grondstoffen zoals cokes, om de onbelemmerde levering van deze inputs aan de staalsector in de EU veilig te stellen.


7. constate que le rôle actif de la communauté internationale et les pressions diplomatiques ont contribué à l'engagement, par l'Autorité nationale palestinienne, d'importantes réformes favorisant l'exécution de la feuille de route, et qu'il est donc nécessaire de conduire des démarches similaires auprès des deux parties afin de leur faciliter le respect des obligations que leur prescrit la feuille de route;

7. stelt te dien einde vast dat de actieve rol van de internationale gemeenschap en de uitoefening van diplomatieke druk ertoe geleid hebben dat de Palestijnse Nationale Autoriteit belangrijke hervormingen heeft doorgevoerd die de tenuitvoerlegging van de road map bevorderen en beveelt aan om verdere stappen te ondernemen die erop gericht zijn het beide partijen gemakkelijker te maken de verplichtingen uit de road map na te leven;


7. constate que le rôle actif joué par la communauté internationale et les pressions diplomatiques ont contribué à l'engagement par l'autorité palestinienne d'importantes réformes favorisant l'exécution de la feuille de route, et qu'il est donc nécessaire de conduire des démarches similaires auprès des deux parties afin de leur faciliter le respect des obligations que leur prescrit la feuille de route;

7. stelt te dien einde vast dat de actieve rol van de internationale gemeenschap en de uitoefening van diplomatieke druk ertoe geleid hebben dat de Palestijnse Nationale Autoriteit belangrijke hervormingen heeft doorgevoerd die de tenuitvoerlegging van de road map bevorderen en beveelt aan om verdere stappen te ondernemen die erop gericht zijn het beide partijen gemakkelijker te maken de verplichtingen uit de road map na te leven;


Art. 8. Les parties signataires marquent leur accord pour entreprendre en commun des démarches auprès des autorités fédérales ou régionales compétentes afin d'instituer un permis d'accès au travail en forêt.

Art. 8. De ondertekenende partijen gaan akkoord om gezamenlijk stappen te ondernemen bij de bevoegde federale of regionale overheden teneinde een toegangsvergunning voor bosbouwarbeid in te voeren.


Art. 8. Les parties signataires marquent leur accord pour entreprendre en commun des démarches auprès des autorités fédérales ou régionales compétentes afin d'instituer un permis accès au travail en forêt.

Art. 8. De ondertekende partijen gaan akkoord om gezamenlijk stappen te ondernemen bij de bevoegde federale of regionale overheden teneinde een toegangsvergunning voor bosbouwarbeid in te voeren.


w