Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démarrage avait déjà invité » (Français → Néerlandais) :

Dans le passé, un inspecteur maltais avait déjà été invité à participer à une mission de contrôle d'armement BACA.

In het verleden werd reeds een Maltese inspecteur uitgenodigd om deel te nemen aan een BACA wapencontrole opdracht.


Cet engagement a été évoqué lors de l'échange de vues en commission de l'Intérieur, en présence de représentants du Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains, et il est apparu que le Centre fédéral avait déjà été invité à participer aux discussions.

Bij de gedachtewisseling in de commissie voor de Binnenlandse Zaken met vertegenwoordigers van het Federaal Centrum voor de analyse van de Migratiestromen, de Bescherming van de grondrechten van de Vreemdelingen en de Strijd tegen de mensenhandel kwam uw engagement ter sprake.


­ En ce qui concerne le retard pris dans la discussion du projet de loi, il convient de faire remarquer que le Conseil d'État avait été invité à formuler un avis le 5 mars 1997 et qu'il l'avait déjà rendu le 27 mars 1997.

­ Wat de vertraging in de bespreking van het wetsontwerp betreft, dient opgemerkt dat het advies van de Raad van State werd gevraagd op 5 maart 1997. De Raad heeft op 27 maart 1997 al advies gegeven.


Il souligne qu'au cours des recherches menées dans le cadre de l'étude « La Belgique docile », il avait déjà été invité par l'Académie de police de la ville d'Amsterdam pour donner une conférence sur ce thème.

Hij wijst erop dat hij, lopende het onderzoek naar « Gewillig België », reeds uitgenodigd werd door de Politieacademie van de stad Amsterdam om er over dat thema een lezing te geven.


Il souligne qu'au cours des recherches menées dans le cadre de l'étude « La Belgique docile », il avait déjà été invité par l'Académie de police de la ville d'Amsterdam pour donner une conférence sur ce thème.

Hij wijst erop dat hij, lopende het onderzoek naar « Gewillig België », reeds uitgenodigd werd door de Politieacademie van de stad Amsterdam om er over dat thema een lezing te geven.


Son prédécesseur avait déjà invité le Conseil de sécurité des Nations unies à créer une commission d’enquête sur les crimes contre l’humanité en Birmanie, comme il l’a fait au Rwanda, en Bosnie et au Darfour.

Zijn voorganger had de VN-Veiligheidsraad al opgeroepen in Birma onderzoek te doen naar misdrijven tegen de menselijkheid, zoals ook gedaan is in Rwanda, Bosnië en Darfur.


La Commission, dans sa recommandation du 22 avril 1997 concernant l'amélioration et la simplification de l'environnement des entreprises en phase de démarrage , avait déjà invité les États membres à introduire des points de contact pour simplifier les formalités.

In haar aanbeveling van 22 april 1997 betreffende verbetering en vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat voor startende ondernemingen heeft de Commissie de lidstaten al uitgenodigd contactpunten op te richten om de formaliteiten te vereenvoudigen.


La Commission, dans sa recommandation du 22 avril 1997 concernant l'amélioration et la simplification de l'environnement des entreprises en phase de démarrage , avait déjà invité les États membres à introduire des points de contact pour simplifier les formalités.

In haar aanbeveling van 22 april 1997 betreffende verbetering en vereenvoudiging van het ondernemingsklimaat voor startende ondernemingen heeft de Commissie de lidstaten al uitgenodigd contactpunten op te richten om de formaliteiten te vereenvoudigen.


2. reconnaît que l'entreprise commune est encore en phase de démarrage et que la sous-utilisation des crédits est essentiellement due aux retards affectant le programme «fusion» d'Euratom, comme cela avait déjà été observé par la Cour des comptes en 2008;

2. erkent dat de gemeenschappelijke onderneming zich nog steeds in een aanloopfase bevindt en het lage bestedingspercentage met name te wijten is aan vertragingen bij de voortgang van het fusieprogramma van Euratom, waarop de Rekenkamer in 2008 ook al heeft gewezen;


À 18 heures 45, l'administrateur général a été invité chez le premier ministre et, à 19 heures 20, les télex et les dépêches envoyés aux journaux disaient déjà qu'il avait démission.

Om 18 u. 45 werd de administrateur-generaal bij de eerste minister uitgenodigd en om 19 u.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démarrage avait déjà invité ->

Date index: 2021-06-05
w