Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démocratique en iran soient vraiment " (Frans → Nederlands) :

Il ne fait cependant aucun doute que le Parlement européen, s’il le veut, peut peser de tout son poids en appelant l’Europe et la communauté internationale à prendre au sérieux les événements actuels et à mettre en œuvre toutes les initiatives nécessaires pour garantir que les conditions d’instauration d’un système démocratique en Iran soient vraiment réunies.

Niettemin bestaat er geen twijfel dat het Europees Parlement, als het wil, een belangrijke functie kan vervullen bij het aansporen van Europa en de internationale gemeenschap om datgene wat er gebeurt serieus te nemen en om alle noodzakelijke initiatieven te nemen om er zeker van te zijn dat het proces om in Iran een democratisch systeem in te voeren, werkelijk kan plaatsvinden.


1. fait observer avec inquiétude la situation politique interne, notamment en matière de démocratie; constate également que la population iranienne aspire à un changement démocratique, en particulier la jeune génération, et regrette profondément que le gouvernement et le parlement iraniens soient apparemment incapables de répondre aux demandes légitimes des citoyens ir ...[+++]

1. wijst met bezorgdheid op de binnenlandse politieke situatie, in het bijzonder wat de democratie betreft; wijst op de wens tot democratische verandering van het Iraanse volk, in het bijzonder van de jonge generatie, en betreurt ten zeerste dat de Iraanse regering en het Iraanse parlement blijkbaar niet openstaan voor de gerechtvaardigde verlangens van de Iraanse burgers; wijst erop dat de onder de Iraanse bevolking heersende on ...[+++]


Notre influence contribue de manière significative au progrès démocratique à condition, bien sûr, que nos recommandations soient vraiment prises à cœur.

Onze invloed kan een belangrijke bijdrage leveren aan terreinwinst voor de democratie. Voorwaarde is dan wel dat onze aanbevelingen werkelijk worden opgevolgd.


Plutôt que de négocier avec l’Iran d’une coopération économique, l’Union européenne devrait s’asseoir autour de la table avec les acteurs qui font vraiment quelque chose pour la démocratie pour changer l’Iran, pour le rendre démocratique.

In plaats van met Iran over economische samenwerking te onderhandelen dient de Europese Unie om de tafel te gaan zitten met die krachten die zich werkelijk inzetten voor democratisering, voor een ander Iran, voor een democratisch Iran.


L’UE doit désormais soutenir les forces qui souhaitent vraiment voir naître un Iran pluraliste et démocratique.

De EU moet de krachten die voor een democratisch en pluralistisch Iran ijveren, met alle middelen steunen.


Nous ne sommes pas opposés au débat relatif à l'interception de sécurité, à condition que l'encadrement et le contrôle démocratique de ces interceptions soient vraiment assurés.

Wij zijn niet gekant tegen een debat over de veiligheidsintercepties, op voorwaarde dat de begeleiding en democratische controle op die intercepties worden verzekerd.


w