Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aile de quartier
Centre pénitentiaire
Collecteur de quartier
Jumelage
Jumelage de communes
Jumelage de quartiers
Maison d'arrêt
Oreille de quartier
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier d'accouchement
Quartier de haute sécurité
Quartier défavorisé
Quartier sensible
Quartier-maître
Travail communautaire de quartier
Travail de quartier
Travail social communautaire de quartier
Travail social de communauté au niveau du quartier
Zone urbaine défavorisée
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Vertaling van "démoli des quartiers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
valeur des biens existants démolis et des biens existants de consommation non durables

waarde van bestaande gesloopte goederen en van bestaande niet-duurzame consumptiegoederen


travail communautaire de quartier | travail social communautaire de quartier | travail social de communauté au niveau du quartier

buurtopbouwwerk | buurtwerk


zone urbaine défavorisée [ quartier défavorisé | quartier sensible ]

achterstandsbuurt [ achterstandswijk ]


aile de quartier | oreille de quartier

wiggedeelte van de hiel


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


jumelage [ jumelage de communes | jumelage de quartiers ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que le régime syrien a démoli des quartiers entiers en représailles contre des civils; considérant que du fait de la destruction en règle de zones urbaines, un grand nombre de civils sont dans une situation désespérée et ont dû fuir;

D. overwegende dat het Syrische regime hele wijken heeft verwoest om burgers te straffen; overwegende dat de grootschalige vernietiging van stedelijke gebieden tot wanhoop en het vertrek van grote aantallen burgers heeft geleid;


B. considérant que la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; considérant les nombreuses atteintes aux droits de l'homme dont le régime de Bachar al-Assad et les groupes radicaux soutenant le régime se sont rendus coupables, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, des exécutions de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant; considérant que le régime syrien a démoli des quartiers entiers e ...[+++]

B. overwegende dat de dramatische mensenrechten-, humanitaire en veiligheidssituatie blijft verslechteren; overwegende dat de mensenrechten op grote schaal worden geschonden door het Assad-regime en onbuigzame groeperingen die het regime steunen, waarbij onder meer sprake is van moordpartijen en andere gevallen van onrechtmatige doodslag, willekeurige arrestatie en onrechtmatige detentie, gijzelacties, gedwongen verdwijningen, executie van gevangenen, stelselmatige foltering en mishandeling, seksueel geweld en schending van de rechten van kinderen; overwegende dat het Syrische regime hele wijken heeft verwoest om burgers collectief te straf ...[+++]


B. considérant que la situation dramatique du point de vue humanitaire, des droits de l'homme et de la sécurité, ne cesse d'empirer; considérant les nombreuses atteintes aux droits de l'homme dont le régime de Bachar al‑Assad et les groupes radicaux soutenant le régime se sont rendus coupables, parmi lesquelles des massacres et autres exécutions sommaires, des arrestations arbitraires et détentions illégales, des prises d'otage, des disparitions forcées, des exécutions de prisonniers, des actes de torture et de mauvais traitement systématiques, des actes de violence sexuelle et des atteintes aux droits de l'enfant; considérant que le régime syrien a démoli des quartiers entiers e ...[+++]

B. overwegende dat de dramatische mensenrechten-, humanitaire en veiligheidssituatie blijft verslechteren; overwegende dat de mensenrechten op grote schaal worden geschonden door het Assad-regime en onbuigzame groeperingen die het regime steunen, waarbij onder meer sprake is van moordpartijen en andere gevallen van onrechtmatige doodslag, willekeurige arrestatie en onrechtmatige detentie, gijzelacties, gedwongen verdwijningen, executie van gevangenen, stelselmatige foltering en mishandeling, seksueel geweld en schending van de rechten van kinderen; overwegende dat het Syrische regime hele wijken heeft verwoest om burgers collectief te straf ...[+++]


4. La rampe conduisant de la place du Mur occidental à la Porte des Maghrébins du Haram ash-Sharif est ce qui subsiste du Quartier des Maghrébins, démoli par Israël à la suite de la guerre des six jours de juin 1967.

4. The pathway leading from the Western Wall Plaza to the Mughrabi Gate of the Haram es-Sharif is what remains of the Mughrabi Quarter, demolished by Israel in the aftermath of the six-day war of June 1967.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La rampe conduisant de la place du Mur occidental à la Porte des Maghrébins du Haram ash-Sharif est ce qui subsiste du Quartier des Maghrébins, démoli par Israël à la suite de la guerre des six jours de juin 1967.

4. The pathway leading from the Western Wall Plaza to the Mughrabi Gate of the Haram es-Sharif is what remains of the Mughrabi Quarter, demolished by Israel in the aftermath of the six-day war of June 1967.


D’autres familles palestiniennes ont reçu de nouveaux ordres de démolition et d’évacuation vers le quartier d’Abbasieh, et vers le camp de réfugiés de Shouafat, ce qui porte à cent soixante dix-neuf le nombre total de maisons palestiniennes qui devraient être démolies.

Andere Palestijnse families hebben opnieuw te horen gekregen dat hun huis zal worden afgebroken en dat zij worden geëvacueerd naar de wijk Abbasieh en het vluchtelingenkamp Shu'fat. Inmiddels staat de teller van het aantal Palestijnse huizen dat zal worden afgebroken al op 179.


- (IT) Madame la Présidente, la destruction du patrimoine culturel est pour les Palestiniens une blessure qui ne cicatrise pas : entre 1948 et 1952, le gouvernement israélien a détruit 420 villages palestiniens, comme l'attestent les historiens israéliens ; certains quartiers arabes de Jaffa ont été rasés ; en 1967, après l'occupation de Jérusalem-Est, on a démoli le quartier marocain de la vieille ville pour créer une grande place face au Mur des Lamentations.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, de vernietiging van hun cultureel erfgoed is voor de Palestijnen een open wond: tussen 1948 en 1952 heeft de Israëlische regering 420, door Israëlische historici gedocumenteerde Palestijnse dorpen verwoest; Arabische wijken van Jaffa zijn vernietigd; na de bezetting van Oost-Jeruzalem in 1967 is de Marokkaanse wijk van de oude stad afgebroken en in plaats daarvan een groot plein aangelegd voor de klaagmuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démoli des quartiers ->

Date index: 2021-02-13
w