Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontre comment deux » (Français → Néerlandais) :

5° l'explication du choix d'au moins deux fonctions socioculturelles et leur élaboration en relation avec la mission et la vision de l'organisation socioculturelle : les données sur le fonctionnement démontrent de la manière suivante comment le mélange de fonctions choisi et les différentes fonctions sont mis en pratique et quels sont les résultats qui sont atteints :

5° de verduidelijking van de keuze voor minstens twee sociaal-culturele functies en de uitwerking daarvan in relatie tot de missie en de visie van de sociaal-culturele organisatie: werkingsgegevens tonen op de volgende wijze aan op welke manier de gekozen functiemix en onderscheiden functies in praktijk worden gebracht en tot welke resultaten dat leidt:


Par ailleurs, cette évaluation démontre comment deux politiques ont été développées en parallèle : la politique spécifique d'égalité d'un côté et la politique générale de l'emploi de l'autre et ce, malgré l'affirmation de plus en plus explicite, du caractère nécessairement transversal et intégré de toute politique d'égalité (le gendermainstreaming).

Voorts toont deze evaluatie aan hoe twee beleidsvormen parallel werden ontwikkeld : het specifieke gelijkheidsbeleid enerzijds en het algemene werkgelegenheidsbeleid anderzijds, en dit niettegenstaande de steeds explicieter wordende bevestiging van het noodzakelijkerwijs transversale en geïntegreerde karakter van elk gelijkheidsbeleid (de gendermainstreaming).


Par ailleurs, cette évaluation démontre comment deux politiques ont été développées en parallèle : la politique spécifique d'égalité d'un côté et la politique générale de l'emploi de l'autre et ce, malgré l'affirmation de plus en plus explicite, du caractère nécessairement transversal et intégré de toute politique d'égalité (le gendermainstreaming).

Voorts toont deze evaluatie aan hoe twee beleidsvormen parallel werden ontwikkeld : het specifieke gelijkheidsbeleid enerzijds en het algemene werkgelegenheidsbeleid anderzijds, en dit niettegenstaande de steeds explicieter wordende bevestiging van het noodzakelijkerwijs transversale en geïntegreerde karakter van elk gelijkheidsbeleid (de gendermainstreaming).


La nature vivante et non vivante Les élèves 1.3. peuvent découvrir dans une collection limitée d'organismes et de matériaux courants, les ressemblances et les différences et, sur la base d'au moins un critère, apporter et justifier leur propre classification ; 1.4. connaissent dans leur environnement deux différents biotopes et peuvent reconnaître et nommer quelques organismes que l'on rencontre fréquemment ; 1.5. peuvent identifier des caractéristiques chez des organismes démontrant que ceux-ci sont adaptés à leur environnement ; 1.6. sont en mesure d'illustrer que l'homme influence la présence d'organismes ; 1.7. peuvent illustrer ...[+++]

Levende en niet-levende natuur De leerlingen 1.3. kunnen in een beperkte verzameling van organismen en gangbare materialen gelijkenissen en verschillen ontdekken en op basis van minstens één criterium een eigen ordening aanbrengen en verantwoorden; 1.4. kennen in hun omgeving twee verschillende biotopen en kunnen er enkele veel voorkomende organismen in herkennen en benoemen; 1.5. kunnen bij organismen kenmerken aangeven die illustreren dat ze aangepast zijn aan hun omgeving; 1.6. kunnen illustreren dat de mens de aanwezigheid van organismen beïnvloedt; 1.7. kunnen de wet van eten en gegeten worden illustreren aan de hand van minstens twee met elkaar verbonden voedselketens; 1.8. kunnen de functie van belangrijke organen die betrokken ...[+++]


Si un sportif peut démontrer comment une substance spécifique est arrivée dans son organisme ou s'est retrouvée en sa possession et que cette substance spécifique ne visait pas à améliorer ses performances sportives ou à masquer l'utilisation d'une substance d'amélioration des performances, la période d'exclusion, visée dans le présent paragraphe, est remplacée par au moins une réprimande et maximum deux années d'exclusion pour une première infraction.

Als een sporter kan aantonen hoe een specifieke stof in zijn lichaam is binnengekomen of in zijn bezit is gekomen, en dat die specifieke stof niet bedoeld was om zijn sportprestaties te verbeteren of om het gebruik van een prestatieverbeterende stof te maskeren, wordt de uitsluitingsperiode, vermeld in deze paragraaf, vervangen door minimaal een berisping en maximaal twee jaar uitsluiting voor een eerste overtreding.


Ces deux expositions visent à démontrer comment les villes pourront, dans l'avenir, être à la fois attrayantes et durables.

Beide tentoonstellingen willen duidelijk maken hoe steden in de toekomst zowel aantrekkelijk als duurzaam kunnen zijn.


Si un sportif peut démontrer comment une substance spécifique est entrée dans son corps ou est entrée en sa possession, et que cette substance spécifiée n'était prise dans l'intention d'améliorer les performances sportives du sportif ou de masquer l'usage d'une substance permettant d'améliorer les performances, la période de suspension visée au paragraphe 2 du présent article est remplacée au minimum par une réprimande et au maximum par deux ans de suspension pour une première violation.

Als een sporter kan aantonen hoe een specifieke stof in zijn of haar lichaam is binnengekomen of in zijn of haar bezit is gekomen, en dat die specifieke stof niet bedoeld was om de sportprestaties van de sporter te verbeteren of het gebruik van een prestatieverbeterende stof te maskeren, wordt de uitsluitingsperiode vermeld in paragraaf 2 van dit artikel vervangen door minimaal een berisping en maximaal twee jaar uitsluiting voor een eerste overtreding.


4° en ce qui concerne le plan financier : une note démontrant comment et quand le plan d'affaires sera réalisé, à l'aide d'un bilan projeté des deux prochaines années d'exploitation, ainsi qu'une note décrivant la spécification de l'origine des moyens financiers (moyens propres et moyens externes) qui permettront de réaliser le plan d'affaires et les investissements prévus;

4° wat het financiële plan betreft : een nota waaruit blijkt hoe en wanneer het businessplan zal worden verwezenlijkt aan de hand van een geprojecteerde balans van de twee eerstvolgende exploitatiejaren én een nota waarin de specificatie van de herkomst van de financiële middelen (eigen vermogen en vreemd vermogen) die het mogelijk maken het businessplan en de geplande investeringen uit te voeren, beschreven wordt;


4° pour ce qui concerne le plan financier : une note qui démontre comment et quand le plan d'affaires sera réalisé, à l'aide d'une projection bilantaire des deux premières années d'exploitation et une note reprenant le détail de l'origine des moyens financiers (moyens propres et moyens externes) permettant d'exécuter le plan d'affaires et les investissements prévus;

4° wat het financieel plan betreft : een nota waaruit blijkt hoe en wanneer het businessplan zal worden verwezenlijkt aan de hand van een geprojecteerde balans van de twee eerstvolgende exploitatiejaren én een nota waarin het detail van de herkomst van de financiële middelen (eigen vermogen en vreemd vermogen) die het mogelijk maken het businessplan en de geplande investeringen uit te voeren, beschreven wordt;


Il démontre comment les deux parties peuvent surmonter les difficultés dans des secteurs sensibles afin de servir leurs intérêts communs".

Het toont aan hoe de twee partijen de moeilijkheden om in gevoelige sectoren met het oog op hun gemeenschappelijke belangen samen te werken, kunnen overwinnen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontre comment deux ->

Date index: 2024-01-17
w