Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dénommée beesyn tienne compte également " (Frans → Nederlands) :

Il est prévu que l'étude d'identification de l'impact des produits chimiques sur la mortalité des abeilles domestiques en Belgique en tenant compte des interactions de ces produits avec les autres causes potentielles de mortalité, dénommée BEESYN, tienne compte également des ressources alimentaires des abeilles et de leur qualité ainsi que du paysage.

Het is voorzien dat de studie voor de identificatie van de impact van chemische producten op de mortaliteit van huisbijen in België, rekening houdend met de interacties van die producten met de andere potentiële mortaliteitsoorzaken, BEESYN genaamd, ook rekening houdt met de voedselbronnen van de bijen en de kwaliteit ervan alsook die van het landschap.


Dans le même temps, les instruments de politique industrielle devront également être appliqués d'une manière qui tienne compte des besoins spécifiques des pays candidats.

Tegelijk moet bij de toepassing van de instrumenten van het industriebeleid rekening worden gehouden met de specifieke behoeften van de kandidaat-lidstaten.


Il faut mettre en place un statut du personnel uniforme, qui tienne compte également de la situation des pompiers volontaires.

Er moet een uniform personeelsstatuut komen waarin ook aandacht wordt geschonken aan de situatie van de vrijwillige brandweermensen.


Le but de cet amendement est que le texte tienne compte également de la possibilité que l'épave ou les débris d'épaves soient renfloués par une personne autre que l'auteur de la découverte, même, le cas échéant, sans son autorisation.

Met de voorgestelde amendement beoogt de indiener dat in de tekst eveneens wordt rekening gehouden met de hypothese waarin een andere dan de vinder, eventueel zelfs zonder diens toestemming, het wrak of de wrakstukken zou bovenhalen.


Les activités parlementaires du Sénat requièrent pour les agents des services une politique du personnel adaptée qui tienne compte également de la possibilité de combiner la vie professionnelle et la vie familiale.

De parlementaire werkzaamheden in de Senaat vragen om een aangepast personeelsbeleid voor het personeel van de diensten, dat ook rekening houdt met de combinatie van arbeid en gezin.


Il convient d'élaborer une réglementation plus claire, qui tienne compte également des droits des fonctionnaires et des particuliers intéressés.

Er moet een duidelijker regeling komen, die ook aandacht besteedt aan de rechten van betrokken ambtenaren en particulieren.


Il conclut qu'il serait bon, au cas où on légiférerait à propos du statut des magistrats nationaux, que l'on tienne compte également des problèmes qui se sont posés dans le passé.

Hij besluit dat het goed zou zijn, indien men het statuut van de nationaal magistraten wettelijk vastlegt, ook rekening te houden met de problematiek die zich in het verleden heeft voorgedaan.


Les mesures d’intégration devraient également s’appliquer aux personnes bénéficiant d’une protection internationale afin d’assurer une approche globale de l’intégration qui tienne compte des spécificités de ces groupes cibles.

De integratiemaatregelen dienen ook te gelden voor personen die internationale bescherming genieten, om met inachtneming van de bijzondere kenmerken van deze doelgroepen een brede aanpak van integratie te waarborgen.


1. Dans un délai de vingt-quatre mois à compter de l’entrée en vigueur de la présente décision, l’Agence ferroviaire européenne (ci-après dénommée «l’Agence») réalise une étude de faisabilité pour une application informatique qui tienne compte des paramètres fondamentaux du RNL et du RAC et qui facilite un échange d’informations entre les autorités compétentes, les entreprises ferroviaires et les gestionnaires d’infrastructures.

1. Binnen 24 maanden na de inwerkingtreding van deze beschikking onderzoekt het Europees Spoorwegbureau (hierna het „Bureau”) de haalbaarheid van een elektronische toepassing die aan de basisparameters voor het NLR en het CCR voldoet en die de uitwisseling van informatie tussen de bevoegde autoriteiten, spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders vergemakkelijkt.


Il a également insisté sur la nécessité de diversifier les sources d'énergie et d'instituer un cadre européen de l'approvisionnement énergétique qui tienne compte des compétences des États membres en la matière.

Het wees op de noodzaak van diversificatie en een Europees kader voor energievoorziening dat de bevoegdheden van de lidstaten op energiegebied erkent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dénommée beesyn tienne compte également ->

Date index: 2023-08-28
w