Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «départ des services de mon département serait totalement » (Français → Néerlandais) :

Il est évident que l’envoi effectif de tels mails haineux au départ des services de mon département serait totalement inacceptable.

Vanzelfsprekend zou het effectief versturen van dergelijke haatmails vanuit diensten van mijn departement totaal onaanvaardbaar zijn.


3. La Caisse nationale des Calamités relève de la compétence du ministre des Finances; il convient donc de s'adresser au département des Finances afin d'obtenir des chiffres précis. 4. Quatre agents sont affectés au Service fédéral des Calamités de mon département (2,9 équivalents temps plein).

3. De Nationale Kas voor Rampenschade ressorteert onder de minister van Financiën; voor exacte cijfers kan u dus terecht bij het departement Financiën. 4. Vier personeelsleden zijn tewerkgesteld bij de Federale Dienst Rampenschade van mijn departement (2,9 voltijdequivalenten).


3 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant la constitution d'une réserve de recrutement et imposant les conditions particulières de recrutement de sapeurs-pompiers francophones et néerlandophones pour le Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale Le Ministre chargé de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 2002 portant le statut administratif et pécuniaire du personnel opérationnel du SIAMU et notamment les articles 12 à 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le ...[+++]

3 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot samenstelling van een wervingsreserve en tot bepaling van de bijzondere voorwaarden voor de werving van Franstalige en Nederlandstalige brandweermannen voor de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp De Minister belast met Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 juni 2002 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de DBDMH, inzonderh ...[+++]


Dans ce cadre, je puis signaler à l'honorable membre que mon département et le département de l'Intégration Sociale travaillent en étroite collaboration. Deux experts du vécu en matière de pauvreté employés au Service public de programmation (SPP) Intégration sociale ont, à cette fin, été détachés au Service public fédéral (SPF) Intérieur et ils travaillent en concertation avec les fonctionnaires de mon département sur la mise sur ...[+++]

In dit verband kan ik het geachte lid wel melden dat er een nauwe samenwerking is tussen mijn departement en het departement Maatschappelijke Integratie, in die zin dat vanuit de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Maatschappelijke Integratie twee ervaringsdeskundigen inzake kansarmoede naar de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken werden gedetacheerd, die in overleg met ambtenaren van mijn departement werken rond het opzetten van een sensibiliseringscampagne, die tot doel ...[+++]


Article 1. En ce qui concerne les membres du personnel du Service public fédéral Finances, par dérogation à l'article 14 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, sur autorisation du chef hiérarchique, l'indemnité kilométrique peut, pour les déplacements de service qui ont pour point de départ et/ou de retour la résidence habituelle du membre du personnel, être calculée sur base de la ...[+++]

Artikel 1. Wat betreft de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën kan, in afwijking van artikel 14 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, de hiërarchische chef toestaan dat de kilometervergoeding wordt berekend op basis van de werkelijk afgelegde afstand, voor dienstreizen waarbij de woonplaats van het personeelslid het vertrek- en/of eindpunt is, niettegenstaande dit aanleiding geeft tot een hogere vergoeding dan deze die verschuldigd zou zijn indien de reizen, ...[+++]


Toutefois, les personnes qui ne résident pas au siège de leurs fonctions, et qui se déplacent en prenant comme point de départ ou de retour leur résidence habituelle, ne peuvent obtenir une indemnité supérieure à celle qui leur serait due si les déplacements avaient comme point de départ ou de retour leur résidence administrative; dans tous les cas où la résidence effective de l'intéressé ...[+++]

Voor personen die niet woonachtig zijn in hun administratieve standplaats en van wie de gebruikelijke verblijfplaats het vertrek- of aankomstpunt is, mag de vergoeding niet hoger zijn dan die waarop ze recht zouden hebben als het vertrek- of aankomstpunt hun administratieve standplaats zou zijn; in alle gevallen waarin de effectieve woonplaats van de belanghebbende gelegen is buiten de geografische sector waar hij zijn administratieve activiteit uitoefent, zal de toelating om gebruik te maken van een eigen motorvoertuig voor de behoeften van de dienst binnen de ...[+++]


1. Après consultation des différents services faisant partie de mon département, il s'avère que 477 personnes de plus de 55 ans sont embauchées de ma compétence, ce qui équivaut à 9,8 % du nombre total des personnes employées au sein du SPF Intérieur.

1. Na raadpleging van de diverse diensten, die deel uitmaken van mijn departement, blijkt dat 477 personen boven 55 jaar tewerkgesteld zijn onder mijn bevoegdheid, wat neerkomt op 9,8 % van het totaal aantal tewerkgestelde personen binnen de FOD Binnenlandse Zaken.


4. Le coût global pour le nombre total de fonctions sous mandat (fonctions de management et fonctions d'encadrement fixées par l'article 3 de l'arrêté royal du 14 janvier 2002 portant création du Service public fédéral Intérieur) auprès de mon département, ne peut pas encore être calculé actuellement étant donné que certains mandats ne ...[+++]

4. De totale kost voor het totaal aantal mandaatfuncties (aantal management- en staffuncties zoals voorzien in artikel 3 van het koninklijk besluit van 14 januari 2002 houdende oprichting van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken) bij mijn departement, kan momenteel nog niet berekend worden aangezien een bepaald aantal mandaten nog niet werd ingevuld.


Toutefois, les personnes qui ne résident pas au siège de leurs fonctions, et qui se déplacent en prenant comme point de départ ou de retour leur résidence habituelle, ne peuvent obtenir une indemnité supérieure à celle qui leur serait due si les déplacements avaient comme point de départ ou de retour leur résidence administrative; dans tous les cas où la résidence effective de l'intéressé ...[+++]

Voor personen die niet woonachtig zijn in hun administratieve standplaats en van wie de gebruikelijke woonplaats het vertrek- of aankomstpunt is, mag de vergoeding niet hoger zijn dan die waarop ze recht zouden hebben als het vertrek- of aankomstpunt hun administratieve standplaats zou zijn; in alle gevallen waarin de effectieve woonplaats van de belanghebbende gelegen is buiten de geografische sector waar hij zijn administratieve activiteit uitoefent, zal de toelating om gebruik te maken van een eigen motorvoertuig voor de behoeften van de dienst binnen de ...[+++]


Enfin, je voudrais encore souligner que dans mon département, en application d'une décision du gouvernement, un service e-procurement a été créé afin d'informatiser totalement le processus des marchés publics.

Ten slotte wil ik er nog op wijzen dat er binnen mijn departement in uitvoering van een regeringsbeslissing een dienst e-procurement werd opgericht om het proces van de overheidsopdrachten volledig te informatiseren.


w