Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dépend donc largement » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de notifications dans un pays dépend donc largement de ce facteur, et non pas du système de contrôle.

Het aantal aanmeldingen in een land hangt dus in grote mate hiervan af, en niet van het control systeem.


C. considérant que la mobilité urbaine repose encore largement sur l'utilisation de voitures fonctionnant avec des carburants traditionnels et que le transport dans l'Union dépend donc du pétrole ou de ses dérivés pour plus de 96 % de ses besoins en énergie, ce qui représente environ un tiers de la consommation totale d'énergie;

C. overwegende dat stadsmobiliteit voor het overgrote deel nog steeds aangewezen is op conventioneel aangedreven auto's en dat als gevolg hiervan het Europese vervoer voor 96 % van de in deze sector benodigde energie, oftewel voor een derde van de totale energieverbruik, afhankelijk is van olie en oliederivaten;


A. considérant que la mobilité urbaine repose encore largement sur l'utilisation de voitures fonctionnant avec des carburants traditionnels et que le transport dans l'Union dépend donc du pétrole ou de ses dérivés pour plus de 96 % de ses besoins en énergie, ce qui représente environ un tiers de la consommation totale d'énergie;

A. overwegende dat stadsmobiliteit voor het overgrote deel nog steeds aangewezen is op conventioneel aangedreven auto's en dat als gevolg hiervan het Europese vervoer voor 96 % van de in deze sector benodigde energie, oftewel voor een derde van de totale energieverbruik, afhankelijk is van olie en oliederivaten;


C. considérant que la mobilité urbaine repose encore largement sur l'utilisation de voitures fonctionnant avec des carburants traditionnels et que le transport dans l'Union dépend donc du pétrole ou de ses dérivés pour plus de 96 % de ses besoins en énergie, ce qui représente environ un tiers de la consommation totale d'énergie;

C. overwegende dat stadsmobiliteit voor het overgrote deel nog steeds aangewezen is op conventioneel aangedreven auto's en dat als gevolg hiervan het Europese vervoer voor 96 % van de in deze sector benodigde energie, oftewel voor een derde van de totale energieverbruik, afhankelijk is van olie en oliederivaten;


1. Le Rwanda dépend très largement de l'aide financière extérieure et est donc, a priori, sensible à des pressions.

1. Rwanda is in hoge mate afhankelijk van buitenlandse financiële steun en is dus a priori gevoelig voor pressie.


1. Le Rwanda dépend très largement de l'aide financière extérieure et est donc, a priori, sensible à des pressions.

1. Rwanda is in hoge mate afhankelijk van buitenlandse financiële steun en is dus a priori gevoelig voor pressie.


La réussite d'un marché européen des produits liés à la défense dépend donc largement d'un contrôle méticuleux et régulier de ces destinataires par les États membres concernés.

Het welslagen van een Europese markt voor defensiegerelateerde producten is dus grotendeels afhankelijk van een regelmatig toezicht op deze afnemers door de betrokken lidstaat.


Les sociétés d'affacturage utilisent l'assurance-crédit pour couvrir les risques liés aux créances de leurs clients et dépendent donc largement des conditions offertes par les entreprises d'assurance-crédit.

Factorkredietmaatschappijen maken gebruik van kredietverzekeringen om het debiteurenrisico van hun cliënten te dekken en zijn bijgevolg sterk afhankelijk van de voorwaarden die door kredietverzekeringsmaatschappijen worden geboden.


L’expérience montre en effet que son autorité et sa crédibilité sur la scène internationale dépendent très largement des ressources dont il dispose : il faut donc prendre garde, car le priver progressivement des deux reviendrait, à terme, à sa négation même !

Uit ervaring is gebleken dat het gezag en de geloofwaardigheid van de staat op het internationale podium ook in grote mate afhankelijk zijn van de middelen waarover hij beschikt. Wij moeten dus oppassen dat we de staat niet zowel zijn soevereiniteit als zijn middelen, en daarmee zijn bestaansrecht, ontnemen.


Cadre économique et politique Défis TACIS, qui dépend fortement de la demande et qui est un programme axé sur le transfert de savoir-faire, repose donc largement sur la coopération des gouvernements et sur leur engagement à la réforme économique et politique.

De politieke en economische context De uitdagingen Het Tacis-programma is een programma inzake de overdracht van know-how dat in hoge mate afhankelijk is van de vraag en dus zwaar steunt op samenwerking met regeringen en hun engagement ten aanzien van economische en politieke hervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépend donc largement ->

Date index: 2021-04-29
w