Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dépendra bien évidemment " (Frans → Nederlands) :

5. La vitesse d’accroissement du patrimoine numérisé belge mis à disposition dans Europeana dépendra bien évidemment de l’ampleur des crédits disponibles au cours des prochaines années mais aussi de l’évolution de la législation européenne sur le droit d’auteur.

5. De snelheid waarmee het in de portaalsite Europeana beschikbaar gestelde Belgische digitale erfgoed zal toenemen, hangt uiteraard af van de beschikbare kredieten in de volgende jaren, maar ook van de ontwikkeling van de Europese auteursrechtwetgeving.


Leur nombre en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie dépendra de la concertation et des engagements des autorités locales ainsi, évidemment, que du succès de Villo! qui est déjà bien implanté dans nombreuses villes.

Het aantal in Vlaanderen, Brussel en Wallonië is afhankelijk van het overleg en de engagementen van de lokale overheden, alsook uiteraard van het succes van Villo!, dat reeds in vele steden goed is ingeplant.


La seule chose que l'on peut faire est de voir jusqu'où le juge belge peut aller mais, si un curateur belge veut saisir des biens à l'étrangers, il dépendra évidemment toujours du bon vouloir du juge étranger.

Het enige wat men kan doen is zien tot waar de Belgische rechter kan gaan, maar wanneer een Belgisch curator beslag wil leggen op goederen in het buitenland, zal hij vanzelfsprekend altijd van de goede wil van de buitenlandse rechter afhangen.


La seule chose que l'on peut faire est de voir jusqu'où le juge belge peut aller mais, si un curateur belge veut saisir des biens à l'étrangers, il dépendra évidemment toujours du bon vouloir du juge étranger.

Het enige wat men kan doen is zien tot waar de Belgische rechter kan gaan, maar wanneer een Belgisch curator beslag wil leggen op goederen in het buitenland, zal hij vanzelfsprekend altijd van de goede wil van de buitenlandse rechter afhangen.


En ma qualité de rapporteur pour ce Conseil de la recherche, j’attache bien évidemment une importance particulière à ce qu’il soit fructueux, ce qui dépendra aussi en particulier de sa structure.

Als de rapporteur voor deze Onderzoeksraad ligt mij uiteraard het welslagen hiervan, dat ook in bijzondere mate afhangt van de structuur ervan, na aan het hart.


Cela dépendra évidemment aussi de notre aptitude à surmonter les obstacles existant au sein de l’UE eu égard à la diversité de nos langues, de nos cultures, de nos mentalités et, bien sûr, de nos traditions administratives.

Om dit te bereiken moeten we wel de obstakels uit de weg ruimen die in de Europese Unie bestaan door de verschillende talen, culturen, mentaliteit en - natuurlijk - bestuurstradities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dépendra bien évidemment ->

Date index: 2022-02-22
w