Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déployer encore davantage " (Frans → Nederlands) :

Même si bien des progrès ont été enregistrés en ce sens en Afrique sub-saharienne depuis l'an 2000, nous devons déployer davantage d'efforts encore pour encourager la recherche et l'innovation en faveur des plus démunis.

Sinds 2000 is in Afrika ten zuiden van de Sahara op dit vlak veel vooruitgang geboekt, maar we moeten meer doen om onderzoek en innovatie ten behoeve van armen te stimuleren.


- Le potentiel politique des sommets n’a pas encore été pleinement déployé, déploiement qui pourrait être obtenu en les axant davantage sur les résultats.

- Het politieke potentieel van de topbijeenkomsten is nog niet volledig benut.


Le rapport conclut toutefois qu’il est nécessaire de poursuivre les efforts déployés au niveau de l’Union européenne afin d’améliorer encore davantage la sécurité des patients et la qualité des soins, et propose une liste de mesures, y compris l’élaboration de lignes directrices applicables aux informations fournies aux patients ainsi qu’aux normes de sécurité «patients» et la mise au point d’une définition commune de la qualité des soins.

Het verslag concludeert echter dat er blijvende inspanningen op EU-niveau nodig zijn om de patiëntveiligheid en kwaliteit van de gezondheidszorg te verbeteren. In het verslag wordt een lijst met acties voorgesteld, waaronder het ontwikkelen van richtsnoeren voor het informeren van patiënten, voor patiëntveiligheidsnormen en voor een gemeenschappelijke definitie van de kwaliteit van gezondheidszorg.


14. invite les autorités des pays des Balkans candidats à l'adhésion à financer correctement la lutte contre la traite des êtres humains afin de continuer à renforcer leur capacité à déceler et à protéger les victimes parmi les populations vulnérables, à garantir dans leur ordre juridique que les victimes identifiées ne soient pas poursuivies pour des infractions résultant directement du fait qu'elles sont victimes de la traite, à déployer des efforts pour protéger les victimes, à former les représentants de la loi et à accroître encore davantage ...[+++] les capacités des centres et des foyers d'accueil; invite également les gouvernements respectifs à assurer une meilleure mise en œuvre de la législation existante afin de créer un environnement dissuasif pour les trafiquants, dans lequel les cas de traite d'êtres humains font l'objet d'une enquête en bonne et due forme et les auteurs sont poursuivis et condamnés; invite la Commission à inciter les pays des Balkans candidats à l'adhésion à améliorer leurs statistiques en matière de poursuite et de sanction et à soutenir les initiatives locales visant à s'attaquer aux causes profondes de la traite, comme les violences domestiques et des débouchés économiques limités pour les femmes;

14. dringt er bij de instanties van de toetredingslanden op de Balkan op aan voldoende middelen uit te trekken voor de bestrijding van mensenhandel, beter in staat te zijn om personen die mogelijk gevaar lopen omdat zij behoren tot een kwetsbare bevolkingsgroep voortijdig te herkennen en te beschermen, bij wet vast te leggen dat slachtoffers van mensenhandel niet gestraft worden voor misdrijven die een direct gevolg zijn van het feit dat ze slachtoffer van mensenhandel zijn geworden, zich te blijven inspannen voor de bescherming van slachtoffers, rechtshandhavingsambtenaren te trainen en de capaciteit van opvangcentra en noodopvang te ve ...[+++]


Toutefois, plusieurs États membres doivent encore déployer davantage d’efforts pour lutter contre le risque de pauvreté chez les personnes âgées et pour leur garantir une sécurité des revenus.

Maar verschillende lidstaten moeten nog meer energie steken in de bestrijding van armoede bij ouderen en het garanderen van hun inkomenszekerheid.


Les unités de production les plus modernes de l’industrie sidérurgique européenne ne sont pas loin d’atteindre les limites inhérentes aux technologies actuelles, de sorte que le secteur devra déployer des efforts considérables pour réduire encore davantage les émissions de CO2 si de nouvelles technologies de pointe ne sont pas mises en œuvre[57].

De meest moderne installaties in de EU-staalindustrie komen dicht bij de grenzen van wat de huidige technologieën kunnen doen. Zonder invoering van baanbrekende technologieën zal de staalindustrie moeite hebben om tot verdere aanzienlijke vermindering van CO2-uitstoot te komen[56].


C’est la raison pour laquelle nous devons déployer encore davantage d’efforts concertés en vue de contrer toutes formes de violence partout dans le monde.

We moeten daarom nog meer gezamenlijke inspanningen doen om alle vormen van geweld, waar ter wereld ook, tegen te gaan.


demande que soient déployés davantage d'efforts de coopération et de coordination internationales pour renforcer sensiblement les capacités de formation de la police et améliorer encore l'efficacité des programmes de formation; propose qu'un programme de formation à grande échelle de la police soit lancé par la mission EUPOL, l'OTAN et la FIAS, qui s'adresserait, comme convenu avec le gouvernement afghan, aux unités de la police nationale, ce qui permettrait d'éliminer les doublons, le gaspillage et la fragmentat ...[+++]

roept op tot meer internationale samenwerking en coördinatie om de capaciteit van de politieopleidingen aanzienlijk te verhogen en de doelmatigheid van de opleidingsprogramma's te verbeteren; stelt voor dat EUPOL en NAVO/ISAF een grootschalig politieopleidingsprogramma lanceren waarin, zoals overeengekomen met de Afghaanse regering, de nationale politie-eenheden zijn geïncorporeerd, zodat overlappingen, verspilling en fragmentering kunnen worden voorkomen;


- Le potentiel politique des sommets n’a pas encore été pleinement déployé, déploiement qui pourrait être obtenu en les axant davantage sur les résultats.

- Het politieke potentieel van de topbijeenkomsten is nog niet volledig benut.


2. invite la Commission européenne à déployer encore plus d'efforts pour améliorer l'information du citoyen, en rendant plus transparent son travail, de manière à l'encourager à participer davantage dans la construction européenne;

2. verzoekt de Europese Commissie nog meer moeite te doen voor een betere voorlichting van de burger, door haar werk inzichtelijker te maken, als aanmoediging van de burger tot meer participatie bij de Europese opbouw;


w