Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déposer et faire voter lundi " (Frans → Nederlands) :

Au final, la majorité a consenti, sur l'insistance des groupes de l'opposition, à déposer et faire voter lundi trois amendements de nature essentiellement technique, soumis à leur signature.

Niettemin stemde de meerderheid uiteindelijk in met de stemming van drie eerder technische amendementen, waaronder nieuw uitstel voor de interneringswet uit 2014, van 1 januari naar 1 juli 2016.


Pourtant, même si le gouvernement avait effectivement adapté le projet, ce qui ne fut pas le cas, il eût été matériellement possible d'encore le déposer au Sénat avant les vacances de Noël, et même de le faire voter par le Sénat avant le nouvel an.

Toch was het ­ ook indien de regering het ontwerp daadwerkelijk had aangepast, quod non ­ materieel mogelijk geweest het ontwerp nog vóór het kerstreces in de Senaat in te dienen en het zelfs nog voor nieuwjaar door de Senaat te laten goedkeuren.


On n'a plus que la faculté de voter blanc, du moins si la possibilité de le faire est prévue. Si elle ne l'est pas, on peut encore voter blanc en déposant immédiatement la carte dans l'urne, sans utiliser l'ordinateur de vote.

Men kan alleen nog blanco stemmen indien dit voorzien is als functie of door de kaart onmiddellijk in de urne te deponeren, zonder de stemmachine te gebruiken.


On n'a plus que la faculté de voter blanc, du moins si la possibilité de le faire est prévue. Si elle ne l'est pas, on peut encore voter blanc en déposant immédiatement la carte dans l'urne, sans utiliser l'ordinateur de vote.

Men kan alleen nog blanco stemmen indien dit voorzien is als functie of door de kaart onmiddellijk in de urne te deponeren, zonder de stemmachine te gebruiken.


Si nous ne pouvons pas introduire une amélioration à ce propos grâce aux amendements que nous avons déposés, mon groupe ne pourra malheureusement pas voter ce rapport, chose que je regrette personnellement, même si cela peut contribuer à faire mieux en deuxième lecture, si nous n’avançons pas suffisamment aujourd’hui.

Als de amendementen op dit punt geen verbetering brengen, zal mijn fractie vandaag helaas niet met het verslag in zijn huidige vorm kunnen instemmen. Persoonlijk zou ik dit betreuren, maar misschien spoort het ons aan om het in de tweede lezing beter te doen, mochten we vandaag onvoldoende vooruitgang boeken.


Je demande à l’Assemblée de ne pas soutenir ce rapport - et non pas simplement de s’abstenir de le voter, ce que les sociaux-démocrates viennent de nous recommander de faire, et de ne pas approuver les amendements qui demandent d’adopter une position plus dure envers l’Iran et qui ont été déposés par le groupe de l’Europe des Nations, dont M. Kristovskis fait partie.

Ik roep u om dit verslag te verwerpen en u niet alleen maar van stemming te onthouden, zoals zojuist door de sociaal-democraten werd aangekondigd. Ik doe ook een beroep op u om niet in te stemmen met de aangescherpte amendementen van de UEN-Fractie - waar de heer Kristovskis deel van uitmaakt - inzake Iran.


Les actionnaires désireux d'assister à l'assemblée ou de s'y faire représenter sont invités à déposer leurs titres au porteur ou procuration auprès de la Banque de La Poste, à 1000 Bruxelles, rue des Colonies, au plus tard le lundi 21 mars 2005.

De aandeelhouders die wensen de vergadering bij te wonen of zich te laten vertegenwoordigen, worden verzocht bij de Bank van De Post, te 1000 Brussel, Koloniënstraat 56, hun aandelen aan toonder of volmacht, ten laatste op maandag 21 maart 2005, te deponeren (6770)


Les actionnaires désireux d'assister à l'assemblée ou de s'y faire représenter sont invités à déposer leurs titres au porteur ou procuration auprès de la Banque de La Poste à 1000 Bruxelles, rue des Colonies, au plus tard le lundi 21 mars 2005 (6671)

De aandeelhouders die wensen de vergadering bij te wonen of zich te laten vertegenwoordigen, worden verzocht bij de Bank van De Post, te 1000 Brussel, Koloniënstraat 56, hun aandelen aan toonder of volmacht, ten laatste op maandag 21 maart 2005, te deponeren (6671)


149. Indépendamment du droit dont disposent les candidats et les électeurs présentants de faire parvenir par écrit au bureau régional leurs observations concernant les actes de présentation déposés et qui peut être exercé jusqu'au lundi 17 mai 2004, 27 jour avant le scrutin, à 16 heures, il y a lieu de tenir compte de ce qui suit :

149. Afgezien van het recht waarover de kandidaten en de voordragende kiezers beschikken om schriftelijk aan het gewestbureau hun opmerkingen aangaande de ingediende voordrachten te doen geworden en dat tot maandag 17 mei 2004, de 27e dag vóór de verkiezing tot 16 uur moet rekening gehouden worden met wat volgt :


Je voudrais faire une observation : nous travaillons tant et plus et produisons très peu par rapport, par exemple, au parlement italien qui, même s'il se réunit moins souvent - il ne se réunit jamais pour voter le lundi et il ne se réunit pas le vendredi - promulgue quelque cinq cents lois par an.

Ik wil het volgende opmerken: wij werken wel veel, maar niet goed en presteren weinig in vergelijking met bijvoorbeeld het Italiaanse parlement. Dat vergadert minder vaak: er zijn nooit stemmingen op maandag en geen vergaderingen op vrijdag, en toch neemt het maar liefst vijfhonderd wetten per jaar aan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposer et faire voter lundi ->

Date index: 2021-08-01
w