Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déposé un amendement dans lequel nous demandons " (Frans → Nederlands) :

Le relèvement, opéré par la disposition attaquée, du niveau minimal de connaissance linguistique requis d'au moins un parent, du niveau B1 au niveau B2 du Cadre européen commun de référence pour les langues, est le résultat de l'adoption d'un amendement déposé par plusieurs parlementaires, lequel a été justifié comme suit :

De verhoging, door de bestreden bepaling, van het vereiste minimumniveau van taalkennis van minstens één ouder van niveau B1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen naar niveau B2, is het resultaat van de aanneming van een amendement van een aantal parlementsleden dat als volgt werd verantwoord :


Nous avons également déposé un amendement dans lequel nous demandons que la Commission européenne évalue, une fois l’examen par les pairs réalisé, le concept de gestion des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé.

Wij hebben eveneens een amendement ingediend waarin wij erop aandringen dat de Europese Commissie het concept voor het beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof beoordeelt zodra de collegiale toetsingen zijn afgerond.


Au sein du groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique, nous avons donc déposé un amendement dans lequel nous demandons que l’exigence relative à la durée de 95 ans soit supprimée.

Daarom hebben wij van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links amendementen ingediend waarin wij eisen dat de gevraagde periode van 95 jaar wordt geschrapt.


Afin de faciliter cette procédure, nous avons déposé quatre amendements, que nous vous demandons de soutenir lors du vote de demain.

Om deze procedure mogelijk te maken hebben we vier amendementen ingediend, en we hopen dat u die morgen tijdens de stemming zult steunen.


Pour remplir ces conditions, nous demandons aux actionnaires de respecter les instructions suivantes : Les détenteurs d'actions nominatives doivent : être enregistrés dans le registre des actionnaires de la Société le 15 janvier 2016 à minuit (heure belge) (la Date d'Enregistrement), pour au moins le nombre d'actions pour lequel ils souhaitent être enregistrés lors de la Date d'Enregistrement et pour lequel ils ...[+++]

Om aan deze voorwaarden te voldoen, worden de aandeelhouders verzocht om onderstaande instructies op te volgen : Eigenaars van aandelen op naam moeten : ingeschreven zijn in het aandeelhoudersregister van de Vennootschap op 15 januari 2016 om middernacht (Belgische tijd) (de Registratiedatum), voor minstens het aantal aandelen waarvoor men wenst geregistreerd te worden op de Registratiedatum en waarmee men aan de buitengewone algemene vergadering wenst deel te nemen; en ten laatste op 23 januari 2016 aan de Vennootschap (voor contactg ...[+++]


Enfin, je ne m’explique pas que le groupe des Verts ait déposé un amendement, contre lequel j’ai voté avec mon groupe politique, visant à rejeter et, donc, retarder la mise en œuvre, de la position commune.

Ten slotte begrijp ik niet waarom de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een amendement heeft ingediend – waar mijn fractie en ik tegen hebben gestemd – om de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk standpunt te verwerpen en aldus te vertragen.


À mon initiative et au nom de notre groupe, nous avons déposé un amendement dans lequel nous insistons pour qu’une évaluation d’impact claire soit réalisée, que des limites maximales d’émission soient définies et qu’une explication soit fournie quant aux organes chargés dans la pratique de l’action visant aux réductions voulues, et notamment concernant le moyen de garantir également la participation des compagnies des pays tiers dans l’échange de quotas.

Op basis van mijn initiatief hebben wij uit naam van onze fractie een amendement ingediend, waarin wij eisen dat de effecten goed worden beoordeeld, emissieplafonds worden vastgesteld, duidelijk wordt gemaakt welke instantie in de praktijk verantwoordelijk is voor de vereiste reductiemaatregelen en vooral dat wordt gewaarborgd dat ook luchtvaartmaatschappijen van buiten de Europese Unie bij de emissiehandel betrokken zijn.


Nous nous engageons à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales et à déclarer ces dépenses par écrit en vue de déposer cette déclaration, dans les trente jours qui suivent la date des élections, au greffe du tribunal de première instance de l'arrondissement judiciaire dans lequel se situe le bureau communal.

We verbinden ons ertoe de wetsbepalingen inzake beperking en controle van de verkiezingsuitgaven na te leven en deze uitgaven schriftelijk aan te geven om deze verklaring binnen dertig dagen die volgen op de datum van de verkiezingen in te dienen bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg in het ambtsgebied waarvan het gemeentelijke bureau gevestigd is.


Nous nous engageons à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales et à déclarer ces dépenses par écrit en vue de déposer cette déclaration, dans les trente jours qui suivent la date des élections, au greffe du tribunal de première instance de l'arrondissement judiciaire dans lequel se situe le bureau de district.

We verbinden ons ertoe de wetsbepalingen inzake beperking en controle van de verkiezingsuitgaven na te leven en deze uitgaven schriftelijk aan te geven om deze verklaring binnen dertig dagen die volgen op de datum van de verkiezingen in te dienen bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg in het ambtsgebied waarvan het districtbureau gevestigd is.


Les travaux préparatoires de la loi du 25 mai 1999 font apparaître que l'article 2 a été adopté sur la base d'un amendement déposé par un député, inspiré d'une proposition de loi déposée antérieurement par ce même député, dans lequel étaient utilisés les termes « bestuurshandelingen » et « actes administratifs » (Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1640, p. 6, et Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1733/1).

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 mei 1999 blijkt dat artikel 2 is aangenomen op basis van een amendement van een parlementslid, dat geïnspireerd is op een vroeger door hetzelfde parlementslid neergelegd wetsvoorstel, waarin de woorden « bestuurshandelingen » en « actes administratifs » werden gehanteerd (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1640, p. 6, en Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1733/1).


w