Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déposée quelque part " (Frans → Nederlands) :

Je vous avais fait part lors d'une précédente question écrite déposée il y a quelques mois que de nombreuses personnes se plaignent de se faire encore harceler au téléphone par des entreprises alors qu'elles se sont inscrites sur la liste "ne m'appelez plus".

In een eerdere schriftelijke vraag van enkele maanden geleden deelde ik u mee dat veel mensen klagen dat ze nog altijd lastig worden gevallen met telefoontjes van bedrijven, hoewel ze zich hebben ingeschreven op de lijst "Bel-me-niet-meer". Het probleem zou bij de buitenlandse ondernemingen liggen.


Sans l’aide de l’Union européenne, le gouvernement bulgare n’a pas les moyens de se débarrasser en toute sécurité du combustible épuisé, dont une partie a de toute façon été déposée quelque part à l’extérieur des États membres de l’UE.

De Bulgaarse regering is zonder de financiële hulp van de Europese Unie niet in staat zich op veilige wijze te ontdoen van de gebruikte brandstoffen, waarvan een deel hoe dan ook buiten de lidstaten van de EU is afgevoerd.


En ce qui concerne les propositions qui ont été déposées, je voudrais me concentrer sur celles qui concernent la procréation médicalement assistée et vous faire part, en tant que clinicien essentiellement, de quelques réflexions qui apparaissent à la lecture de ces propositions.

Ik kom tot de voorstellen die werden ingediend, meer specifiek het voorstel inzake de medisch begeleide voortplanting.


En ce qui concerne les propositions qui ont été déposées, je voudrais me concentrer sur celles qui concernent la procréation médicalement assistée et vous faire part, en tant que clinicien essentiellement, de quelques réflexions qui apparaissent à la lecture de ces propositions.

Ik kom tot de voorstellen die werden ingediend, meer specifiek het voorstel inzake de medisch begeleide voortplanting.


Malheureusement, la résolution commune déposée par les groupes SD, Verts/ALE, ALDE et GUE/NGL, pour laquelle j’ai voté, faisant part de ces inquiétudes, n’a pu être adoptée, à quelques voix près.

Helaas heeft de gemeenschappelijke resolutie van de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links, waarvoor ik heb gestemd, net niet voldoende stemmen gehaald om te worden aangenomen.


En effet, même si nous approuvons en grande partie les analyses des propositions formulées dans différentes résolutions déposées, notamment, par la commission de l’environnement et par la commission du développement régional, je suis déçue par la proposition de la commission de l’agriculture qui refuse en quelque sorte de prendre sa part de responsabilité dans l’accélération de ces phénomènes.

Hoewel we het grotendeels eens zijn met de analysen in de voorstellen die zijn opgenomen in de verschillende voorliggende ontwerpresoluties, met name die van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de Commissie regionale ontwikkeling, kunnen we niet anders dan teleurgesteld zijn over het voorstel van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, die min of meer weigert haar deel van de verantwoordelijkheid te dragen ten aanzien van het tempo waarin dit soort verschijnselen zich ontwikkelt.


D’autre part, les perspectives financières: un budget juste au regard des attentes de chacun, un budget fort pour une Europe puissante et non pas quelques pièces de monnaie déposées négligemment sur la table par le Conseil, comme un pourboire méprisable.

Anderzijds zijn er de financiële vooruitzichten: er dient een correcte begroting te komen waarin rekening wordt gehouden met eenieders verwachtingen, een sterke begroting voor een sterk Europa die meer is dan wat wisselgeld van de Raad, dat als een armzalige fooi op tafel wordt neergegooid.


- C'est avec intérêt que nous avons pris connaissance, il y a quelques jours, de la plainte déposée par les curateurs contre le holding SAirGroup qui possédait 50% des parts de l'ex-Sabena.

- We hebben enkele dagen geleden met veel belangstelling kennis genomen van de klacht van de curatoren tegen de holdingmaatschappij SAirGroup, die een belang van 50% had in Sabena zolang die maatschappij bestond.


En ce qui concerne les sept compagnies aériennes évoquées, quelques plaintes ont encore été déposées en 2006 pour des indications de prix peu claires de la part des deux firmes « low cost » réputées qui opèrent à partir d'un aéroport belge.

Met betrekking tot de zeven vliegtuigmaatschappijen waarnaar werd verwezen, zijn er in 2006 nog enkele klachten ingediend inzake onduidelijke prijsaanduidingen van de twee bekende low cost-firma's die vanuit een Belgische luchthaven opereren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déposée quelque part ->

Date index: 2023-06-22
w