Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Acupuncteur
Chiropracteur
Contre-économie
Couplage en parallèle
Couplage parallèle
Distribution parallèle
Engrenage cylindrique
Engrenage cylindrique à axes parallèles
Engrenage parallèle
Engrenage à axes parallèles
Guérisseur
Importation parallèle
Importer en parallèle
Montage en parallèle
Montage parallèle
Ostéopathe
Profession médicale parallèle
Système bancaire parallèle
Système financier fantôme
Transmission en parallèle
Transmission parallèle
Transmission parallèle par éléments
économie hors marché
économie immergée
économie informelle
économie occulte
économie parallèle
économie souterraine

Vertaling van "déroulera en parallèle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
couplage en parallèle | couplage parallèle | montage en parallèle | montage parallèle

parallelschakeling


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


transmission en parallèle | transmission parallèle | transmission parallèle par éléments

bit-parallel transmissie | character-serial transmissie | parallel transport | paralleltransmissie


engrenage à axes parallèles | engrenage cylindrique | engrenage cylindrique à axes parallèles | engrenage parallèle

tandwielstel met evenwijdige hartlijnen


système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]


économie souterraine [ contre-économie | économie hors marché | économie immergée | économie informelle | économie occulte | économie parallèle ]

ondergrondse economie [ contra-economie | verdoken economie ]


profession médicale parallèle [ acupuncteur | chiropracteur | guérisseur | ostéopathe ]

beroep in de alternatieve geneeskunde [ acupuncturist | chiropractor | genezer | kraker | osteopaat ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette procédure de sélection, qui vise à élargir les possibilités de choix de l’autorité investie du pouvoir de nomination, se déroulera en parallèle avec les procédures interne et interinstitutionnelle de pourvoi de postes.

Deze selectieprocedure dient ter verruiming van de keuzemogelijkheden van het tot aanstelling bevoegde gezag. Daarnaast loopt er een interne en een interinstitutionele procedure voor de voorziening in posten.


Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocole se déroulera en parallèle de la COP de la CBD; un des points majeurs de discussion sera la biologie sy ...[+++]

De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol van Cartagena: de COP/MOP van dit protocol zal tegelijkertijd worden georganiseerd met de COP van de CBD ...[+++]


Les enseignements tirés des précédents régimes seront appliqués afin d’assurer l’efficacité de ce nouveau régime, qui se déroulera en parallèle avec le régime récemment étendu.

Om de doeltreffendheid van de regeling te waarborgen, zal rekening worden gehouden met de ervaring die met vorige regelingen is opgedaan. De nieuwe en de onlangs verlengde regeling zullen parallel lopen.


L'assistance macrofinancière envisagée sera à caractère exceptionnel et limitée dans le temps, et elle se déroulera en parallèle de l'accord de confirmation du FMI, mais sur une période plus courte.

De voorgestelde macrofinanciële bijstand zal worden verstrekt op uitzonderlijke basis, blijft beperkt in de tijd en loopt parallel aan de stand-by-overeenkomst van het IMF, maar heeft een kortere termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des négociations secrètes ou parallèles sont menées à l'heure actuelle concernant la concrétisation du transfert, prévu dans le projet à l'examen, de la loi communale aux régions et en particulier à la Région de Bruxelles-Capitale, c'est là un fait politique dont le Sénat doit être informé au moment où il entame la discussion générale du projet, sans quoi le débat parlementaire se déroulera dans une atmosphère irréelle, où la donne de départ et la portée des textes de loi proposés seront faussées.

Indien er op dit ogenblik geheime of parallelle onderhandelingen worden gevoerd over de invulling van de in het voorliggende ontwerp bepaalde overdracht van de gemeentewet naar de gewesten en inzonderheid naar het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dan vormt dat een politiek feit waarvan de Senaat kennis moet hebben op het ogenblik dat hij de algemene bespreking van dit ontwerp aanvangt. Anders verloopt het parlementair debat in een irreële sfeer, waarbij de uitgangspunten en de draagwijdte van de voorgestelde wetteksten versluierd zijn.


La campagne en faveur d'une alimentation saine se déroulera parallèlement aux programmes européens en faveur de la consommation de fruits à l’école et de la distribution de lait aux écoliers , qui sont des initiatives importantes contribuant à une alimentation plus équilibrée et à des habitudes alimentaires plus saines chez les jeunes.

De campagne “Gezonde voeding” loopt parallel aan twee andere belangrijke EU‑initiatieven om kinderen evenwichtiger en gezonder te doen eten, nl. de schoolfruitregeling en de schoolmelkregeling .


Parallèlement à l'exposition itinérante, une chasse au trésor interactive se déroulera pendant huit semaines sur le site web de l'équipe-saveurs de l'UE, où tous les élèves de l'UE âgés de 8 à 15 ans pourront tenter de remporter des articles de sports.

Parallel aan de activiteiten van de teams zal acht weken lang een interactieve schattenjacht lopen op de EU‑website van de lekkerbekkenbende, waar schoolkinderen uit de EU tussen 8 en 15 jaar sportartikelen kunnen winnen.


Le président Barroso a envoyé des invitations en vue d’un échange d’informations avec dix membres de la commission des droits la femme et de l’égalité des genres, qui se déroulera en parallèle.

Commissievoorzitter Barroso heeft echter op hetzelfde tijdstip tien leden van de Commissie rechten van de vrouw en gender equality uitgenodigd om informatie uit te wisselen.


Le processus d’inclusion sociale se déroulera parallèlement à l’agenda de Lisbonne et en complément de ce dernier; il se concentrera sur la croissance économique et l’emploi.

Het proces van sociale insluiting zal parallel lopen aan, en een aanvulling vormen op de Lissabon-agenda, waarin de nadruk ligt op economische groei en werkgelegenheid.


En ce qui concerne les caractéristiques de cette initiative d'évaluation, il est souligné dans le rapport que l'évaluation est un processus permanent qui se déroulera parallèlement au processus d'élargissement dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et qu'il s'agit aussi d'un processus collectif qui est conditionné par la volonté des Etats membres de coopérer pleinement, que ce soit en élaborant des rapports, en diffusant des informations sur la base de leur expérience directe ou en associant leurs ambassades dans les pays candidats.

Wat betreft de kenmerken van dit evaluatie-initiatief wordt in het verslag benadrukt dat de evaluatie een voortdurend proces is dat het uitbreidingsproces in al zijn stadia aanvult ter zake van justitie en binnenlandse zaken; het is ook een collectief proces, dat afhankelijk is van de bereidheid van de lidstaten om hun volledige medewerking te verlenen door verslagen op te stellen en bij te werken, door hun rechtstreekse ervaringen te delen of door hun ambassades in de kandidaat-lidstaten in te schakelen.


w