Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désormais contre nous » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes depuis longtemps les leaders mondiaux de la lutte contre le changement climatique et l’accord conclu à Paris reflète désormais notre ambition à l'échelle mondiale.

Sinds jaar en dag zijn wij wereldleider op het gebied van klimaatactie, en onze ambitie wereldwijd komt thans tot uitdrukking in de overeenkomst van Parijs.


La Belgique est bien évidemment préoccupée par la situation au Liban, qui est désormais aussi directement menacé par le Front al Nosra et l' "État islamique", et nous savons que la police et les forces de sécurité ont payé un lourd tribut dans la lutte contre ces organisations terroristes.

België is zeer zeker verontrust over de situatie in Libanon. Dat land wordt inmiddels rechtstreeks bedreigd door het Al-Nusra Front en de Islamitische Staat. We zijn ervan op de hoogte dat de politie en de veiligheidstroepen een zware prijs hebben betaald in de strijd tegen die terroristische groeperingen.


Il est clair que la structure actuelle du chômage impose une protection sociale efficace mais nous pensons que le glissement opéré sème désormais une confusion contre-productive.

Natuurlijk vergt de huidige werkloosheidsstructuur een doeltreffende sociale bescherming, maar volgens de indieners is de doorgevoerde verschuiving verwarrend én contraproductief.


Cette nouvelle compétence implique que désormais, la cour pourra aussi connaître des amendes que le ministre des Finances inflige « sur la base de l'article 5 de la loi du .relative à la protection contre le faux monnayage » (c'est-à-dire sur la base de l'article 5 du projet de loi qui nous occupe).

Die nieuwe bevoegdheid houdt in dat het hof voortaan ook kennis kunnen nemen van de geldboetes die de minister van Financiën oplegt « op grond van artikel 5 van de wet van.betreffende de bescherming tegen valsemunterij » (dit is dus op grond van artikel 5 van het voorliggende wetsontwerp).


Il est clair que la structure actuelle du chômage impose une protection sociale efficace mais nous pensons que le glissement opéré sème désormais une confusion contre-productive.

Natuurlijk vergt de huidige werkloosheidsstructuur een doeltreffende sociale bescherming, maar volgens de indieners is de doorgevoerde verschuiving verwarrend én contraproductief.


Nous ne pouvons désormais plus nous contenter, M. le Président, de parler d'une stratégie commune de lutte contre le terrorisme, nous devons faire preuve de force et courage afin de prendre des décisions, de prendre des mesures visant, d'une part, à prévenir de futures attaques terroristes et, d'autre part, à neutraliser les cellules terroristes qui agissent dans l'ombre et rallient des fidèles à l’aide de nos valeurs de liberté, les libertés de religion et d'expression, pour miner la liberté ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, het volstaat niet langer om te praten over een gemeenschappelijke strategie tegen terrorisme; we hebben kracht en moed nodig om enerzijds beslissingen te nemen en doelgericht te handelen, en om toekomstige aanslagen te voorkomen en anderzijds om terroristische cellen te neutraliseren die zich schuilhouden en die bekeerlingen maken door onze waarden met betrekking tot vrijheid van godsdienst en van meningsuiting te gebruiken om aanslagen op de vrijheid zelf te plegen.


Nous ne pouvons désormais plus nous contenter, M. le Président, de parler d'une stratégie commune de lutte contre le terrorisme, nous devons faire preuve de force et courage afin de prendre des décisions, de prendre des mesures visant, d'une part, à prévenir de futures attaques terroristes et, d'autre part, à neutraliser les cellules terroristes qui agissent dans l'ombre et rallient des fidèles à l’aide de nos valeurs de liberté, les libertés de religion et d'expression, pour miner la liberté ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, het volstaat niet langer om te praten over een gemeenschappelijke strategie tegen terrorisme; we hebben kracht en moed nodig om enerzijds beslissingen te nemen en doelgericht te handelen, en om toekomstige aanslagen te voorkomen en anderzijds om terroristische cellen te neutraliseren die zich schuilhouden en die bekeerlingen maken door onze waarden met betrekking tot vrijheid van godsdienst en van meningsuiting te gebruiken om aanslagen op de vrijheid zelf te plegen.


Prenant la parole aujourd'hui à Bruxelles, M. Padraig Flynn, Commissaire chargé de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré : « La stratégie européenne pour l'emploi, en particulier les lignes directrices pour l'emploi, nous permet désormais de lutter contre le travail non déclaré en menant, au besoin, une action coordonnée au niveau de l'UE.

Pádraig Flynn, Commissielid voor werkgelegenheid en sociale zaken, zei vandaag in Brussel: "De nieuwe Europese werkgelegenheidsstrategie en met name de werkgelegenheidsrichtsnoeren bieden ons nu de mogelijkheid om zwartwerk desgewenst door gecoördineerde communautaire actie te bestrijden.


Nous devons reconnaître que l'idée d'un tel organe n'a pas été facilement acceptée par les services concernés par la lutte contre le terrorisme et l'extrémisme car ce projet leur impose désormais une nouvelle culture du travail.

We moeten erkennen dat het idee van een dergelijk orgaan niet makkelijk werd aanvaard door de diensten die betrokken zijn bij de strijd tegen het terrorisme en het extremisme, want het legt hen een nieuwe werkcultuur op.


La loi relative à la criminalité informatique nous offre désormais un instrument légal pour lutter contre la pédopornographie sur internet.

Met de wet op de informaticacriminaliteit hebben we nu een wettelijk instrument in de strijd tegen kinderpornografie op het internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais contre nous ->

Date index: 2024-05-20
w