Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déstabilisent davantage encore " (Frans → Nederlands) :

Tandis que les autres, peu ou pas aidés, utilisent pour financer la guerre d'autres moyens qui déstabilisent davantage encore leurs économies fragiles et qui ont des conséquences sociales graves (136).

Terwijl de andere landen, die weinig of niet worden geholpen, andere middelen gebruiken om de oorlog te financieren, wat hun al broze economie nog meer ontwricht en zware sociale gevolgen heeft (136).


Il ne paraît dès lors pas indiqué que la Belgique prenne aujourd'hui des mesures unilatérales qui ne feraient que désavantager le monde bancaire belge et qui pourraient déstabiliser davantage encore le fragile équilibre qui a été atteint entre les divers États membres au niveau de l'harmonisation en ce domaine.

Het lijkt dan ook niet geschikt dat België thans eenzijdige stappen zou ondernemen die het Belgische bankwezen alleen concurrentieel nadeel zouden toebrengen en die het wankele evenwicht dat tussen de diverse lidstaten wordt bereikt over de harmonisering ter zake, nog meer kan destabiliseren.


Tandis que les autres, peu ou pas aidés, utilisent pour financer la guerre d'autres moyens qui déstabilisent davantage encore leurs économies fragiles et qui ont des conséquences sociales graves (136).

Terwijl de andere landen, die weinig of niet worden geholpen, andere middelen gebruiken om de oorlog te financieren, wat hun al broze economie nog meer ontwricht en zware sociale gevolgen heeft (136).


Dans leur configuration actuelle, les règles budgétaires et les recommandations par pays agissent de manière procyclique, déstabilisant encore davantage les économies faibles.

In hun huidige vorm werken de begrotingsregels en de landenspecifieke aanbevelingen (LSA) procyclisch en drukken zij zwakke economieën verder naar beneden.


20. estime que l’impasse politique que connaît actuellement la Moldavie a atteint un point critique qui risque de déstabiliser encore davantage le pays et ses institutions déjà affaiblies ainsi que de mettre en péril son économie, notamment en raison d'une baisse des investissements directs étrangers et des recettes fiscales;

20. is van mening dat de huidige politieke impasse in Moldavië een kritiek punt heeft bereikt waarbij er een risico bestaat op een verdere destabilisatie van het land en zijn toch al zwakke instellingen, en de economie in het gedrang kan komen, vooral door een daling van de directe buitenlandse investeringen en belastinginkomsten;


1. se déclare gravement préoccupé par le basculement insensé de la Libye dans la guerre civile; est extrêmement inquiet par cette situation, qui a des conséquences dévastatrices pour la population civile et les institutions du pays et risque de déstabiliser encore davantage l'ensemble de la région;

1. is uitermate bezorgd over het zinloze wegzakken van Libië in een burgeroorlog; is diep verontrust over deze situatie die desastreuze gevolgen heeft voor de burgerbevolking en de Libische instellingen, en een verdere destabilisatie van de omliggende regio met zich mee kan brengen;


Beaucoup d'autres groupes que le M23 sont en train de développer la violence et d'utiliser cette situation de déstabilisation pour semer encore davantage le chaos.

Talrijke andere groeperingen dan de M23 zijn het geweld aan het aanwakkeren en de toestand van destabilisering aan het gebruiken om nog meer chaos te scheppen.


1. se déclare gravement préoccupé par l'escalade de la violence et la confrontation armée en Libye, notamment autour des villes de Tripoli et de Benghazi; est extrêmement préoccupé par cette situation, qui a des conséquences dévastatrices pour la population civile et ses institutions, et qui risque de déstabiliser encore davantage la région dans son ensemble;

1. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de escalatie van het geweld en de gewapende strijd in Libië, vooral rond de steden Tripoli en Benghazi; is verontrust over deze situatie die desastreuze gevolgen heeft voor de burgerbevolking en haar instellingen, en een verdere destabilisatie van de omliggende regio met zich mee kan brengen;


G. considérant que, depuis février 2005, le pays est dévasté par une série d'assassinats politiques visant à déstabiliser davantage encore la situation; considérant que le général en chef des opérations des forces militaires assassiné le 12 décembre 2007 était le septième haut responsable libanais à subir ce sort,

G. overwegende dat het land sinds februari 2005 geteisterd wordt door een reeks politieke moorden met als doel de situatie verder te destabiliseren; overwegende dat militair campagneleider generaal François al-Hajj, vermoord op 12 december 2007, de zevende hooggeplaatste Libanees was die is gedood,


Nous avons souligné la nécessité de mesures appropriées visant à rétablir la paix et l’ordre public. Nous avons déclaré que l’utilisation de la force par Israël à Jéricho et l’activité d’extrémistes palestiniens en réponse à celle-ci sont susceptibles de déstabiliser encore davantage une situation déjà tendue au Moyen Orient.

We hebben benadrukt dat het heel belangrijk is dat er adequate maatregelen worden genomen om de orde en de rust te herstellen. We hebben gezegd dat het gewelddadige optreden van Israël in Jericho en de daarop aansluitende acties van Palestijnse extremisten er toe kunnen leiden dat de hoe dan ook toch al gespannen situatie in het Midden-Oosten verder zal destabiliseren.


w