Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détenus dans des lieux de détention officiellement reconnus " (Frans → Nederlands) :

la liberté d'établir et de maintenir des communications avec des individus et des communautés en matière de religion ou de conviction aux niveaux national et international; de même, il convient d'indiquer dans les lignes directrices que le droit de pratiquer une religion en communauté (dans le contexte où les libertés individuelles doivent toujours être respectées) ne devrait pas nécessairement se limiter aux lieux de culte officiellement reconnus et que to ...[+++]

de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoeren moet worden onderstreept dat staten de plicht hebben neutraal en onpartijdig t ...[+++]


- la liberté d'établir et de maintenir des communications avec des individus et des communautés en matière de religion ou de conviction aux niveaux national et international; de même, il convient d'indiquer dans les lignes directrices que le droit de pratiquer une religion en communauté (dans le contexte où les libertés individuelles doivent toujours être respectées) ne devrait pas nécessairement se limiter aux lieux de culte officiellement reconnus et que to ...[+++]

– de vrijheid om op nationaal en internationaal niveau contact met individuen en gemeenschappen over kwesties op het gebied van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen en te onderhouden; daarnaast moet in de richtsnoeren worden vermeld dat het recht om godsdienst in gemeenschap met anderen uit te oefenen (waarbij de individuele vrijheden altijd moeten worden geëerbiedigd) niet onnodig mag worden beperkt tot officieel erkende gebedshuizen, en dat de EU alle onrechtmatige beperkingen van de vrijheid van vergadering dient te veroordelen; in de richtsnoeren moet worden onderstreept dat staten de plicht hebben neutraal en onpartijdig ...[+++]


Des cas de recours excessif à la force par ces fonctionnaires, en particulier en dehors des lieux officiels de détention, ont encore été enregistrés.

Wetshandhavingsinstanties maken nog steeds gebruik van buitensporig geweld, in het bijzonder buiten officiële detentie-inrichtingen.


Le 12 janvier 2006, le Parlement européen met en place une commission d'enquête temporaire sur le transfert illégal présumé de détenus et l'existence soupçonnée de lieux de détention secrets de la CIA dans l'Union européenne ou dans des pays candidats.

Op 12 januari 2006 installeert het Europees Parlement een tijdelijke onderzoekscommissie over het vermeend illegaal vervoer van gevangenen en het vermeend bestaan van geheime gevangenissen van de CIA in de landen van de Europese Unie of kandidaat-landen van de Unie.


Les orientations de l’UE en ce qui concerne la torture stipulent que les États membres doivent interdire les lieux de détention secrets de manière à ce que les personnes privées de liberté soient placées dans des lieux de détention officiellement reconnus et que leur lieu de séjour soit connu.

De EU-richtsnoeren inzake foltering bepalen duidelijk dat lidstaten geheime detentielocaties moeten verbieden en moeten garanderen dat alle personen die van hun vrijheid worden beroofd worden vastgehouden in officieel erkende detentiecentra en dat hun verblijfplaats bekend is.


« considérant que de nombreux Palestiniens sont incarcérés sous le régime de la « détention administrative », statut jugé comme conforme à l'article 78 de la Convention de Genève par le gouvernement israélien; considérant que le régime de détention administrative signifie que les détenus ne sont pas officiellement inculpés et qu'ils ne peuvent donc pas se défendre comme tels; » ...[+++]

« overwegende dat een grote groep Palestijnen wordt vastgehouden onder de regeling « administratieve detentie », een status die volgens de Israëlische regering in overeenstemming is met artikel 78 van de Conventie van Genève; overwegende dat de regeling administratieve detentie betekent dat de gevangenen niet officieel in beschuldiging worden gesteld en ze zich als dusdanig ook niet kunnen verdedigen; ».


« considérant que de nombreux Palestiniens sont incarcérés sous le régime de la « détention administrative », statut jugé comme conforme à l'article 78 de la Convention de Genève par le gouvernement israélien; considérant que le régime de détention administrative signifie que les détenus ne sont pas officiellement inculpés et qu'ils ne peuvent donc pas se défendre comme tels; » ...[+++]

« overwegende dat een grote groep Palestijnen wordt vastgehouden onder de regeling « administratieve detentie », een status die volgens de Israëlische regering in overeenstemming is met artikel 78 van de Conventie van Genève; overwegende dat de regeling administratieve detentie betekent dat de gevangenen niet officieel in beschuldiging worden gesteld en ze zich als dusdanig ook niet kunnen verdedigen; ».


T. considérant que de nombreux Palestiniens sont incarcérés sous le régime de la « détention administrative », statut jugé conforme à l'article 78 de la Convention de Genève par le gouvernement israélien; considérant que le régime de détention administrative signifie que les détenus ne sont pas officiellement inculpés et qu'ils ne peuvent donc pas se défendre comme tels; ...[+++]

T. overwegende dat een grote groep Palestijnen wordt vastgehouden onder de regels van « administratieve detentie », een status die volgens de Israëlische regering in overeenstemming is met artikel 78 van de Conventie van Genève; overwegende dat de regels van de administratieve detentie betekenen dat de gevangenen niet officieel in beschuldiging worden gesteld en ze zich als dusdanig ook niet kunnen verdedigen;


9. invite le gouvernement russe à se conformer strictement à la déclaration des Nations unies sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions non volontaires, et en particulier à maintenir les détenus dans des lieux de détention officiellement reconnus, à assurer une information précise sur les détenus et leurs lieux de détention et à faire connaître rapidement à leurs proches les lieux où ils se trouvent;

9. roept de Russische regering ertoe op de verklaring van de Verenigde Naties inzake de bescherming tegen gedwongen verdwijningen volledig ten uitvoer te leggen; verzoekt haar met name gevangenen te detineren in officieel erkende detentie-inrichtingen, accurate gegevens bij te houden over gevangenen en de locatie waar zij gevangen worden gehouden en hun gezinsleden hiervan onverwijld in kennis te stellen;


Dans un communiqué publié hier à Strasbourg, le secrétaire général du Conseil de l'Europe annonce que la Belgique n'a pas répondu, dans le délai imparti, à ses questions concernant les lieux de détention secrète et le transport clandestin de détenus dans ou au-dessus de pays membres du Conseil de l'Europe ; notre pays en fait partie et il y a tout lieu de s'en féliciter.

In een bericht dat gisteren in Straatsburg gepubliceerd werd, verklaarde de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat België niet op tijd geantwoord heeft op de vragen met betrekking tot de geheime gevangenissen en het clandestien vervoer van gedetineerden in of over lidstaten van de Raad van Europa.


w