Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détermination à mener les réformes déjà engagées " (Frans → Nederlands) :

Je me suis déjà engagée à m'efforcer de mettre en oeuvre cette réforme en recherchant les améliorations nécessaires, dans le cadre de la présidence de la CNC que j'exercerai l'année prochaine.

Ik heb me er reeds toe verbonden om alles in het werk te stellen om die hervorming ten uitvoer te brengen, door op zoek te gaan naar de nodige verbeteringen, in het kader van het voorzitterschap van de NKC dat ik volgend jaar zal waarnemen.


7. souligne que le Parlement européen a organisé une mission d'observation des élections lors des élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 en Ukraine, laquelle a conclu, avec d'autres organisations internationales, que les élections avaient eu lieu dans le respect des normes reconnues sur le plan international, en dépit d'une situation difficile; se félicite du résultat des élections législatives anticipées du 26 octobre 2014 et de l'adoption d'un programme de réformes ambitieux par le gouvernement réformiste et pro-européen; souligne la double légitimité que les élections présidentielles et législatives ont conférée aux au ...[+++]

7. benadrukt dat het Europees Parlement een verkiezingsobservatiemissie heeft georganiseerd voor de vervroegde parlementsverkiezingen in Oekraïne op 26 oktober 2014, die samen met andere internationale organisaties heeft geconcludeerd dat de verkiezingen, ondanks de veeleisende omstandigheden, hebben plaatsgevonden in overeenstemming met de internationaal erkende normen; is ingenomen met de uitkomst van de vervroegde parlementsverkiezingen van 26 oktober 2014 en met de goedkeuring van de ambitieuze hervormingsagenda door de hervormingsgezinde en pro-Europese regering; wijst erop dat de legitimiteit van de Oekraïense autoriteiten om snel en vastberaden hervormingen door te voeren teneinde hun land te moderniseren en te ontwikkelen, dit jaar tweemaa ...[+++]


Mis à part le caractère déterminant des chapitres 23 et 24 (voir supra), on doit noter que le Monténégro est un État jeune, avec une capacité administrative encore limitée, ce qui se traduit par une mise en oeuvre concrète relativement lente par rapport aux réformes législatives déjà réalisées.

Naast het determinerende karakter van de hoofdstukken 23 en 24 (supra) dient te worden opgemerkt dat Montenegro een jonge staat is met een nog beperkte administratieve capaciteit, hetgeen zich laat merken in een relatief trage implementatie op het terrein in verhouding tot de gerealiseerde vooruitgang op wetgevend vlak.


J'estime du reste également qu'il est indiqué de mener une réflexion plus large sur le sujet et d'établir le lien avec les différents chantiers que j'ai déjà entrepris comme la réforme du financement des hôpitaux et la révision de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.

Ik meen trouwens ook dat het aangewezen is om een toch wat ruimere reflectie te hebben en het verband te leggen met de verschillende werven die ik al heb opgestart zoals de hervorming van de ziekenhuisfinanciering en de herziening van het koninklijk besluit nr. 78 inzake de gezondheidszorgberoepen.


23. encourage les autorités albanaises à renforcer leur détermination à mener les réformes déjà engagées, dans la mesure où la conclusion fructueuse de l'ASA dépendra de leur capacité à mettre en œuvre comme il convient la législation adoptée et à réaliser les réformes nécessaires;

23. moedigt de Albanese autoriteiten aan om hun toezeggingen gestand te doen om de reeds ondernomen hervormingen voort te zetten, daar de succesvolle afronding van het Stabiliteits- en Associatieakkoord ( SAA) zal afhangen van hun mogelijkheden om de goedgekeurde wetgeving verantwoord uit te voeren en de noodzakelijke hervormingen te verwezenlijken;


22. encourage les autorités albanaises à renforcer leur détermination à mener les réformes déjà engagées, dans la mesure où la conclusion fructueuse de l'ASA dépendra de leur capacité à mettre en œuvre comme il convient la législation adoptée et à réaliser les réformes nécessaires;

22. moedigt de Albanese autoriteiten aan om hun toezeggingen gestand te doen om de reeds ondernomen hervormingen voort te zetten, daar de succesvolle afronding van de SAA zal afhangen van hun mogelijkheden om de goedgekeurde wetgeving verantwoord uit te voeren en de noodzakelijke hervormingen te verwezenlijken;


Le plan de relance intensifiera et accélérera les réformes déjà engagées dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.

Het herstelplan zal de hervormingen die reeds ten uitvoer worden gelegd in het kader van de Lissabonstrategie intensiveren en bespoedigen.


26. insiste pour que, étant donné la longueur des délais de réalisation pour des projets tels que Galileo ou le Ciel unique européen, avec son volet technologique SESAR, et les niveaux des dépenses d'investissement déjà engagées en faveur de ces projets, la plus grande cohérence et la détermination la plus ferme s'imposent au moment d'arrêter la programmation financière sur les différentes périodes afin de mener à bonne fin les pro ...[+++]

26. is van mening dat, gezien de lange aanloopperiodes die nodig zijn voor projecten als Galileo of het gemeenschappelijk Europees luchtruim, met zijn technische component SESAR en de hoeveelheid kapitaal die reeds voor deze projecten is bestemd, de financiële planning tijdens financiële programmeringsperiodes consistent en gegarandeerd moeten zijn om een succesvolle tenuitvoerlegging en secundaire voordelen te waarborgen en specifiek de invoering van SESAR te waarborgen, als voorwaarde voor de volledige tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim;


Les questions qui ont été soulevées il y a six mois demeurent cruciales: la Roumanie parvient-elle, avec l’aide de son ministre de la justice très déterminé, à mener la réforme du système judiciaire?

De vragen van zes maanden geleden zijn nu nog steeds cruciaal: lukt het nu met de zeer daadkrachtige minister van Justitie werkelijk om de hervorming van het justitiële apparaat door te voeren?


Il faudrait, pour ce faire, qu'elles soient déjà engagées dans des actions à l'appui des réformes en question.

Deze organisaties zouden ook moeten worden betrokken bij de ondersteuning van de desbetreffende hervormingen.


w