Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déterminer quelles garanties » (Français → Néerlandais) :

Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie pour l'agriculture" détermine quelles sont les mesures nécessaires et comment elles seront élaborées.

De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de landbouw" bepaalt welke begeleidende maatregelen noodzakelijk zijn en hoe deze hun uitwerking zullen krijgen.


Le conseil d'administration du "Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles" détermine quelles sont les mesures nécessaires et comment elles seront élaborées.

De raad van bestuur van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf" bepaalt welke begeleidende maatregelen noodzakelijk zijn en hoe deze uitwerking zullen krijgen.


On peut en outre se demander quelles garanties ces régions ont que leurs représentants seront placés en ordre utile sur la liste des suppléants, étant donné que les partis politiques tiendront compte du potentiel électoral des suppléants au moment de désigner ceux-ci, et surtout de déterminer la place qu'ils occuperont sur la liste.

Bovendien rijst nog maar de vraag welke garanties die regio's krijgen dat hun vertegenwoordigers bij de opvolgers een verkiesbare plaats krijgen want de politieke partijen zullen bij de aanwijzing van de opvolgers en zeker bij het bepalen van de volgorde waarop ze op de lijst komen rekening houden met het kiespotentieel van de opvolgers.


Il n'est pas évident de déterminer quelle partie du personnel est spécifiquement affectée à la gestion des risques et des garanties.

Het is niet evident om een deel van het personeelsbestand werkzaam in het risico- en waarborgenbeheer aan deze specifieke activiteit toe te wijzen.


10. estime nécessaire, pour tous les projets nécessitant un financement européen, d'effectuer une évaluation ex ante de leur potentiel commercial afin de déterminer quelles sont les formes de financement les plus appropriées (subventions allouées à partir du budget de l'Union, prêts octroyés par la BEI ou garanties offertes par des instruments financiers), en étudiant attentivement la possibilité de réduire la part des subventions, lorsque la situation le permet, et en préparant un test de PPP ...[+++]

10. is van mening dat alle projecten waarvoor Europese financiering nodig is, vooraf moeten worden beoordeeld op hun commerciële potentieel, zodat kan worden vastgesteld welke financieringsvorm daarvoor het meest geschikt is (subsidies uit de EU-begroting, leningen van de Europese Investeringsbank of garanties via financieringsinstrumenten), waarbij zorgvuldig de mogelijkheid moet worden onderzocht om het percentage subsidies waar mogelijk te beperken en een PPP-test moet worden uitgevoerd voor grootscheepse projecten;


K. considérant que, selon les estimations, le cinquième, environ, des ressources mondiales en hydrocarbures restant à découvrir est situé dans l'Arctique, même si des recherches plus approfondies sont nécessaires pour déterminer avec davantage de précision quelle quantité de gaz et de pétrole est présente, et dans quelles parties de la région arctique, avec quelles ressources technologiques elle pourrait être extraite en toute sécurité, si l'exploitation pourrait être assortie de garanties ...[+++]

K. overwegende dat het Noordpoolgebied naar schatting een vijfde van de onontdekte koolwaterstofreserves herbergt, maar er meer onderzoek nodig is om nauwkeuriger vast te stellen hoeveel gas en olie zich in de verschillende delen van de Noordpoolregio bevindt, met welke technologie die op veilige wijze zouden kunnen worden gewonnen, of de winning daarvan mogelijk is met afdoende milieu- en sociale waarborgen voor de plaatselijke bevolking, en of het economisch en milieutechnisch haalbaar zou zijn om die reserves te exploiteren; overwegende dat in dit verband ook onderzocht moet worden of de olie-exploratie en ‑productie op veilige wijze ...[+++]


Au moyen d’une commission spéciale, le Parlement irlandais a déterminé quelles étaient les inquiétudes du peuple à l’issue du premier référendum et le gouvernement a obtenu des garanties de la part de nos partenaires sur ces questions et, surtout, sur les changements relatifs à la future composition de la Commission.

Het Ierse parlement heeft na het eerste referendum via een speciale commissie laten vaststellen wat de zorgen van de mensen waren, en de regering heeft van onze partners waarborgen gekregen op die terreinen.


1. La loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires a déterminé dans quelle mesure le volontariat, tel que défini par la loi, ne constitue pas un obstacle pour l'octroi des prestations familiales sur base des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties.

1. Bij wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers werd bepaald in welke mate het vrijwilligerswerk, zoals dit gedefinieerd is door deze wet, geen beletsel vormt voor de toekenning van gezinsbijslag op grond van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag.


3. La loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires a déterminé dans quelle mesure l'activité comme volontaire ne constitue pas un obstacle pour l'octroi des prestations familiales sur base des lois coordonnées et de la loi du 20 juillet 1971 instituant des prestations familiales garanties (modification de l'article 62 L.C. et de l'article 1 de la loi du 20 juillet 1971).

3. Bij wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers werd bepaald in welke mate vrijwilligerswerk geen beletsel vormt voor de toekenning van gezinsbijslag op grond van de samengeordende wetten en de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag (wijziging van artikel 62 S.W. en artikel 1 van de wet van 20 juli 1971).


Le maintien du texte proposé aurait pour conséquence de permettre à la chambre unilingue flamande du Conseil d'État de déterminer quelles sont ces garanties.

Als de voorgestelde tekst behouden blijft, kan de eentalige Vlaamse kamer van de Raad van State gevraagd worden te bepalen wat die garanties zijn.


w