Vu l'urgence motivée par le fait que la Commission interdépartementale du Développement durable doit commencer le plus rapidement possible, la préparation de l'avant-projet du premier plan fédéral de développement durable, prévu par la loi et ce avant fin juin 1999, et que pour ceci des règles générales relatives à l'organisation et au fonctionnement de la Commission doivent être clairement définies.
Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de omstandigheid dat de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling zo spoedig mogelijk de voorbereiding moet opstarten van het voorontwerp van het eerste federaal plan voor duurzame ontwikkeling, voorzien door de wet vóór einde juni 1999, en dat hiertoe klaarheid dient geschapen te worden met betrekking tot de algemene regels betreffende de organisatie en werking van de Commissie;