Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement puisse jouer » (Français → Néerlandais) :

Ils doivent se poser la question suivante: « Dans la négociation, que devons-nous faire, avec nos partenaires, pour que l'aspect « développement » puisse jouer pleinement ?

Zij moeten zich de volgende vraag stellen : « wat moeten wij met onze partners in de onderhandelingen doen om het aspect « ontwikkeling » volledig tot zijn recht te laten komen ?


Dans la perspective de la mise en œuvre et du suivi des objectifs de développement durable du programme à l'horizon 2030 , il serait particulièrement important d'agir rapidement afin que la culture soit suffisamment prise en compte et puisse jouer le rôle qui est le sien à cet égard.

Met het oog op de toekomstige uitvoering en monitoring van de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling van Agenda 2030 zou het van bijzonder belang zijn snel te reageren, opdat cultuur voldoende in aanmerking wordt genomen en in dit verband haar rol kan spelen.


Pour que l'UE puisse jouer un rôle global, elle a besoin de développer une politique de sécurité et de défense forte et souple, capable d'assurer, dans un cadre multilatéral efficace et basé sur la stratégie de sécurité européenne, la stabilité et le développement en Europe et dans le monde entier.

The global role of the EU calls for the development of a strong and responsive European Security and Defence Policy capable of assuring stability and development on the basis of effective multilateralism and the European Security Strategy, not only in Europe but also worldwide.


Pour que l'UE puisse jouer un rôle global, elle a besoin de développer une politique de sécurité et de défense forte et souple, capable d'assurer, dans un cadre multilatéral efficace et basé sur la stratégie de sécurité européenne, la stabilité et le développement en Europe et dans le monde entier.

The global role of the EU calls for the development of a strong and responsive European Security and Defence Policy capable of assuring stability and development on the basis of effective multilateralism and the European Security Strategy, not only in Europe but also worldwide.


11. reconnaisse que la société civile est un acteur essentiel du développement, que la diversité et l'indépendance sont les ingrédients indispensables qui font la force de la société civile et qu'il œuvre à garantir un « environnement porteur » afin que la société civile puisse jouer pleinement son rôle dans le cadre de l'appropriation et de la responsabilité mutuelle;

11. te erkennen dat de civiele maatschappij een essentiële ontwikkelingsactor is en dat diversiteit en onafhankelijkheid de ruggengraat vormen van de kracht van de civiele maatschappij en hiervoor een « enabling environment » te garanderen zodat de civiele maatschappij ten volle haar rol in het kader van eigenaarschap en wederzijdse verantwoording kan opnemen;


26. a décidé d'augmenter les crédits de la ligne relative au changement climatique dans les pays en développement, en attendant les conclusions de la conférence de Copenhague sur le changement climatique; souligne toutefois qu'un nouvel instrument financier sera nécessaire pour aider les pays en développement à faire face aux effets du changement climatique si l'on veut que l'instrument de financement de la coopération au développement puisse jouer, à l'avenir, le rôle qui lui avait été attribué au départ;

26. heeft besloten de begrotingslijn "klimaatverandering in ontwikkelingslanden" te verhogen in afwachting van de resultaten van de klimaatconferentie van Kopenhagen; benadrukt echter dat er een nieuw financieel instrument nodig is om de ontwikkelingslanden te helpen de gevolgen van de klimaatverandering het hoofd te bieden, zodat het instrument voor ontwikkelingssamenwerking in de toekomst kan worden gebruikt voor de taken waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was;


26. a décidé d'augmenter les crédits de la ligne relative au changement climatique dans les pays en développement, en attendant les conclusions de la conférence de Copenhague sur le changement climatique; souligne toutefois qu'un nouvel instrument financier sera nécessaire pour aider les pays en développement à faire face aux effets du changement climatique si l'on veut que l'instrument de financement de la coopération au développement puisse jouer, à l'avenir, le rôle qui lui avait été attribué au départ;

26. heeft besloten de begrotingslijn "klimaatverandering in ontwikkelingslanden" te verhogen in afwachting van de resultaten van de klimaatconferentie van Kopenhagen; benadrukt echter dat er een nieuw financieel instrument nodig is om de ontwikkelingslanden te helpen de gevolgen van de klimaatverandering het hoofd te bieden, zodat het instrument voor ontwikkelingssamenwerking in de toekomst kan worden gebruikt voor de taken waarvoor het oorspronkelijk bedoeld was;


Nous devrions maintenant coopérer au travers d’initiatives spécifiques, pour que sa mise en œuvre puisse jouer un rôle dans le développement de toutes les politiques dans tous les secteurs de l’économie.

Laten wij nu gaan samenwerken aan de hand van zo concreet mogelijke maatregelen, opdat de toepassing daarvan deel gaat uitmaken van het opstellen van beleid in alle sectoren van de economie.


5. est d'avis que le tableau de bord devrait constituer la base pour un tel processus d'ajustement permanent et souligne l'importance du développement progressif d'indicateurs qualitatifs et quantitatifs pour le suivi et l'évaluation des actions menées dans le cadre de l'Agenda; demande que le Parlement européen soit étroitement associé à la prise de décision sur ces indicateurs et puisse jouer un rôle dans les nouvelles procédures de coordination (entre autres, les modes de coordination ouve ...[+++]

5. is van mening dat het scorebord als grondslag moet fungeren voor een dergelijk permanent aanpassingsproces en onderstreept het belang van een progressieve ontwikkeling van de kwalitatieve en kwantitatieve indicatoren voor de follow-up en evaluatie van de in het kader van de Agenda opgezette acties; wenst dat het Europese Parlement nauw betrokken wordt bij de besluitvorming over deze indicatoren en in de nieuwe coördinatieprocessen (o.a. de open coördinatiemethodes inzake werkgelegenheid, sociale integratie, onderwijs en opleiding, pensioenen) een rol zou kunnen spelen; vraagt dat hierover een interinstitutioneel akkoord zou worden a ...[+++]


Le fait que la coopération au développement puisse jouer un rôle important dans la pacification et la reconstruction est un phénomène récent, qui représente actuellement notre tâche principale en Afrique centrale.

Het is een hedendaagse trend dat ontwikkelingssamenwerking een belangrijke rol kan spelen in de pacificatie en wederopbouw. Dat is nu in Centraal-Afrika onze voornaamste taak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement puisse jouer ->

Date index: 2025-01-19
w