Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement sera lancé » (Français → Néerlandais) :

Pour ce faire, un programme pour l'inclusion. et le développement sera lancé pour lutter, entre autres, contre l'isolement, l'exode rural et l'exclusion dans les zones rurales

Er zal een Programma inzake integratie en ontwikkeling worden gestart ter bevordering van de integratie van gemarginaliseerde en verpauperde stedelijke gebieden en ter bestrijding van isolement, leegloop en uitsluiting van arme plattelandgebieden.


Après cette phase de stabilisation, un nouveau marché public sera lancé pour développer plus de fonctionnalités et remplacer à terme les différentes applications de l’Administration générale de la perception et du recouvrement qui lui permettent de traiter actuellement les matières qui ne sont pas gérées par Stimer.

Na deze stabilisatiefase zal een nieuwe openbare aanbesteding worden uitgeschreven teneinde bijkomende functionaliteiten te ontwikkelen en teneinde op termijn de diverse toepassingen die de Algemene administratie van de Inning en de invordering in staat stelt de materies te behandelen die niet worden beheerd door Stimer, te vervangen.


En Belgique, un spot TV sur la normalisation de l’allaitement maternel dans notre société est en cours de développement dans le cadre du PNNS. Ce spot sera lancé pendant le symposium sur l’allaitement maternel destiné aux professionnels de la santé qui aura lieu le 2 octobre 2009.

In België wordt op dit moment in het kader van het NVGP een tv-spot rond de normalisatie van borstvoeding in onze maatschappij ontwikkeld, die gelanceerd zal worden tijdens een wetenschappelijk symposium rond borstvoeding voor gezondheidsprofessionelen, die gepland is op 2 oktober 2009.


Ce n'est que lorsque la réglementation relative à l'audit interne sera adaptée dans un sens ou dans un autre que le développement proprement dit des services d'audit pourra être lancé au sein des SPF.

Het is pas wanneer de regelgeving inzake de interne audit in deze of gene zin zal zijn aangepast dat kan begonnen worden met de volwaardige uitbouw van de auditdiensten binnen de FOD's.


Dans tous les cas, la Commission encouragera vivement l’organisation d’un appel de propositions pour les plans relatifs aux pôles de développement, qui sera lancé au cours du premier semestre 2008.

De Commissie is er in ieder geval een groot voorstander van dat voor de plannen voor die groeikernen in de eerste helft van 2008 een oproep tot het indienen van voorstellen wordt gedaan.


Pour ce faire, un programme pour l'inclusion. et le développement sera lancé pour lutter, entre autres, contre l'isolement, l'exode rural et l'exclusion dans les zones rurales

Er zal een Programma inzake integratie en ontwikkeling worden gestart ter bevordering van de integratie van gemarginaliseerde en verpauperde stedelijke gebieden en ter bestrijding van isolement, leegloop en uitsluiting van arme plattelandgebieden.


J’espère, et je n’en serais pas étonné, qu’à la fin de ce processus de renforcement de l’essence et des principes de l’Union européenne, tout le Benelux - non seulement la Belgique et le Luxembourg, mais aussi les Pays-Bas - sera le fer de lance du développement européen.

Ik hoop en verwacht dat wij aan het eind van dit proces het wezen en de beginselen van de Europese Unie verstevigd hebben, en dat dan ook de drie Benelux-landen - niet alleen België en Luxemburg, maar ook Nederland - weer mee voorop lopen bij de Europese ontwikkelingen.


Un ambitieux programme de formation destiné aux professionnels de la consommation a été lancé et sera développé au cours des années à venir.

Er is een ambitieus scholingsprogramma voor beroepskrachten van consumentenorganisaties van start gegaan, dat gedurende de komende jaren verder ontwikkeld zal worden.


8. prend acte du fait que l'AECF part de l'idée qu'une participation à part entière des partenaires de l'ASEM à l'OMC renforcera l'organisation; souligne cependant que tel ne sera le cas que s'il est pleinement donné suite à l'appel lancé par différents pays d'Asie pour que les intérêts des pays en développement soient pris en compte;

8. neemt akte van de veronderstelling van het Aziatisch-Europese samenwerkingsverband, dat volledige deelname van de ASEM-partners in de Wereldhandelsorganisatie die organisatie zal versterken, maar onderlijnt dat dat alleen het geval kan zijn als de eis van verschillende Aziatische landen om rekening te houden met de belangen van de ontwikkelingslanden, volledig opgevolgd wordt;


Je pense également que cette industrie sera le fer de lance de ce siècle, tout comme le charbon, l'acier et l'infrastructure ferroviaire ont été le moteur du développement de la révolution au XIXe siècle.

Ook ben ik van mening dat dit de toonaangevende sector van deze eeuw zal worden, net zoals kolen en staal en de spoorweginfrastructuur de stoot hebben gegeven tot de industriële revolutie in de 19de eeuw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement sera lancé ->

Date index: 2024-05-16
w