Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement soient mieux " (Frans → Nederlands) :

La Commission veillera tout particulièrement à ce que les réalisations de la recherche communautaire soient mieux représentées dans la Semaine européenne et puissent contribuer au développement des semaines nationales.

De Commissie zal er met name op toezien dat de resultaten van het communautaire onderzoek in de Europese wetenschapsweek beter over het voetlicht worden gebracht, en een bijdrage kunnen leveren aan de opzet van nationale wetenschapsweken.


6. Il est souhaitable que les pays émergents et en développement soient mieux représentés au sein des Institutions de Bretton Woods.

6. Het is aangewezen dat de groeilanden en de ontwikkelingslanden beter worden vertegenwoordigd binnen de Bretton Woods Instellingen.


6. D'inviter les entités fédérées à travailler ensemble étroitement sur les questions du changement climatique, de façon à ce que sa politique de l'énergie, des transports, de l'agriculture, de la recherche et du développement et d'autres initiatives soient mieux coordonnées avec les objectifs en matière de changement climatique;

6. de deelstaten te vragen nauw samen te werken in klimaataangelegenheden, zodat het beleid inzake energie, vervoer, landbouw, industrie, onderzoek en ontwikkeling en andere initiatieven beter aansluit bij de doelstellingen op het vlak van klimaatverandering;


Au niveau fédéral, je partage l’analyse de la Cour des comptes et l’avis du Conseil fédéral pour un développement durable, et je m’engage à faire le nécessaire afin que les diverses mesures prises au niveau fédéral soient mieux intégrées, évaluées et adaptées, dans le cadre d’un véritable Plan fédéral Climat.

Op federaal niveau sluit ik mij aan bij de analyse van het Rekenhof en het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, en ik verbind mij ertoe het nodige te doen om de verschillende maatregelen die op federaal niveau genomen zijn, beter te integreren, te evalueren en aan te passen, in het kader van een echt Federaal Klimaatplan.


Le comité d'avis recommande de mener des initiatives différenciées selon les genres en vue de mieux prévenir les problèmes de santé spécifiques aux femmes (cancer du sein, ostéoporose .), ainsi que les maladies sexuellement transmissibles, en particulier le sida, et de soutenir la recherche afin de développer des moyens de protection contre ces dernières qui soient entre les mains des femmes.

Het adviescomité beveelt aan gender-gedifferentieerde initiatieven te nemen om voor vrouwen specifieke gezondheidsproblemen (borstkanker, osteoporose ..) en seksueel overdraagbare aandoeningen, in het bijzonder aids, beter te voorkomen en de research te ondersteunen om daartegen beschermingsmiddelen te ontwikkelen die door vrouwen kunnen worden gecontroleerd.


Les dispositions du modèle belge de convention préventive de la double imposition ont été rédigées sur base du modèle de l’Organisation de Coopération et de développement économiques (OCDE) et de façon à ce que les intérêts économiques et budgétaires de la Belgique, de même que la législation fiscale belge, soient pris en compte au mieux.

De bepalingen van het Belgisch Model van overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting werden opgesteld op basis van het Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO)-model en op zulke wijze dat zoveel mogelijk rekening gehouden wordt met de economische en budgettaire belangen van België en met de Belgische belastingwetgeving.


2. Dans ce cadre, la Commission associe étroitement à ses travaux des représentants des États membres, y compris des représentants des organismes de contrôle visés à l'article 55, et des représentants des secteurs concernés, y compris, s'il y a lieu, les partenaires sociaux du secteur ferroviaire, des usagers et des représentants des autorités locales et régionales, afin que ceux-ci soient en mesure de mieux suivre le développement du secteur ferroviaire et l'évolution du marché, de procéder à l'évaluation de l'effet des mesures adopt ...[+++]

2. De Commissie betrekt in dit kader vertegenwoordigers van de lidstaten, inclusief vertegenwoordigers van de in artikel 55 bedoelde toezichthoudende instanties, en vertegenwoordigers van de betrokken sectoren, indien van toepassing met inbegrip van de sociale partners van de spoorwegsector, gebruikers en vertegenwoordigers van lokale en regionale autoriteiten, nauw bij haar werkzaamheden, zodat zij beter in staat zijn, toezicht te houden op de ontwikkelingen in de spoorwegsector en de evolutie van de markt, de effecten van de aangenomen maatregelen te beoordelen en de impact van de door de Commissie voorgenomen maatregelen te analyseren ...[+++]


les migrations et l'asile en vue d'accroître le dialogue et la coopération de l'Union avec les pays d'origine et de transit, afin qu'ils soient davantage en mesure d'effectuer des contrôles aux frontières, de lutter contre l'immigration clandestine, de mieux gérer les flux migratoires et d'assurer une protection, ainsi que de tirer profit des retombées positives des migrations pour le développement; le retour et la réadmission con ...[+++]

migratie en asiel, teneinde de dialoog en de samenwerking van de Unie met landen van herkomst en van doorreis te versterken en aldus hun capaciteit voor het uitvoeren van grenscontroles, de bestrijding van illegale immigratie en een beter beheer van migratiestromen te verbeteren, te zorgen voor bescherming en profijt te trekken van de positieve gevolgen van migratie voor ontwikkeling; terugkeer en overname zijn prioriteiten in de externe betrekkingen van de Unie.


Il importe donc de faire en sorte que les instruments humanitaires, de développement et autres instruments d'aide mobilisés soient mieux coordonnés, en particulier dans des situations de fragilité et lorsque des communautés s'efforcent de surmonter les effets d'une crise.

Het is derhalve belangrijk ervoor te zorgen dat instrumenten voor humanitaire en ontwikkelingshulp en andere relevante steuninstrumenten beter samenwerken, met name in precaire situaties en wanneer gemeenschappen trachten te herstellen van de gevolgen van een crisis.


Dans ce contexte, et bien que les évolutions techniques ne soient ni entièrement prévisibles et maîtrisables, il convient de mieux les appréhender afin de saisir les opportunités offertes en étant conscient de leurs limites, et de développer des stratégies cohérentes dans le temps.

Ook al zijn de technische ontwikkelingen niet volkomen voorspelbaar noch beheersbaar, is het in deze context van belang ze beter te leren kennen, teneinde de aangeboden kansen te grijpen in het bewustzijn van hun limieten en een duurzaam coherent beleid uit te stippelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement soient mieux ->

Date index: 2021-07-01
w