Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement économique cette pollution rendra impossible " (Frans → Nederlands) :

Aujourd’hui, outre qu’elle risque de poser de graves problèmes de santé publique et entrave le développement économique, cette pollution rendra impossible la réalisation des objectifs fixés par la DCE, la directive-cadre européenne sur l’eau du 23 octobre 2000, pour la Martinique tout au moins.

De aldus veroorzaakte vervuiling kan leiden tot ernstige problemen voor de volksgezondheid en vormt verder een belemmering voor de economische ontwikkeling. Ze zal bovendien verhinderen dat de doelstellingen van de Europese kaderrichtlijn voor water van 23 oktober 2000 – de KRW – worden verwezenlijkt, althans op Martinique.


Il est important de noter que dans cette étude, l'impact négatif de la pollution de l'air sur le développement cognitif a persisté malgré la correction de facteurs socio-économiques (article Sunyer 2015).

Belangrijk aan deze studie is dat de negatieve impact van luchtvervuiling op de cognitieve ontwikkeling bleef bestaan, ook als men corrigeerde voor socio-economische factoren (artikel Sunyer 2015).


4. Les États, agissant en particulier par l'intermédiaire des organisations internationales compétentes ou d'une conférence diplomatique, s'efforcent d'adopter au plan mondial et régional, des règles et des normes, ainsi que des pratiques et procédures recommandées pour prévenir, réduire et maîtriser cette pollution, en tenant compte des particularités régionales, de la capacité économique des États en développement et des enseignces de leur dévveloppemnt économique ...[+++]

4. De Staten trachten, hierbij vooral optredend via bevoegde internationale organisaties of een diplomatieke conferentie, mondiale, en regionale regels, normen en aanbevolen praktijken en gebruiken vast te stellen ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het mariene milieu vanaf het land, met inachtneming van regionale bijzonderheden, het economisch vermogen van ontwikkelingsstaten en hun behoefte aan economische ontwikkeling.


4. Les États, agissant en particulier par l'intermédiaire des organisations internationales compétentes ou d'une conférence diplomatique, s'efforcent d'adopter au plan mondial et régional, des règles et des normes, ainsi que des pratiques et procédures recommandées pour prévenir, réduire et maîtriser cette pollution, en tenant compte des particularités régionales, de la capacité économique des États en développement et des enseignces de leur dévveloppemnt économique ...[+++]

4. De Staten trachten, hierbij vooral optredend via bevoegde internationale organisaties of een diplomatieke conferentie, mondiale, en regionale regels, normen en aanbevolen praktijken en gebruiken vast te stellen ter voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging van het mariene milieu vanaf het land, met inachtneming van regionale bijzonderheden, het economisch vermogen van ontwikkelingsstaten en hun behoefte aan economische ontwikkeling.


La description du contexte dans lequel s'inscrit cette action précise — et je cite: « Tout au long du cycle de vie d'un produit (développement du produit, extraction des matières premières, fabrication et assemblage, consommation et, enfin, élimination) il y a un impact sur l'environnement (pollution, épuisement des ressources non renouvelables, dégradation d'écosystèmes, et c.), au niveau social (respect des droits de l'homme et d ...[+++]

Bij de beschrijving van de context van deze actie wordt duidelijk gemaakt — en ik citeer : « Doorheen de levenscyclus van een product (de ontwikkeling, het winnen van grondstoffen, de fabricage en assemblage, het gebruik en ten slotte de verwijdering) is er sprake van een impact op het milieu (vervuiling, uitputting van niet-hernieuwbare hulpbronnen, aantasting van ecosystemen, enz.), op sociaal vlak (respect voor arbeids- en mensenrechten, tewerkstelling, ontginningen ter financiering van oorlogen enz.) en op economisch vlak (eerlijke hand ...[+++]


Par les temps de crise économique, il est impossible de développer simultanément les deux volets de cette stratégie.

In tijden van economische crisis is het niet mogelijk om aan beide onderdelen van de strategie simultaan voort te werken.


Comment pouvons-nous d’une part applaudir les efforts de promotion du développement économique, de la démocratie et des droits de l’homme tout en les rendant impossibles de par cette contribution à des conflits violents?

Hoe kunnen we enerzijds alle inspanningen ter bevordering van de economische ontwikkeling, democratie en mensenrechten verwelkomen en tegelijkertijd de tenuitvoerlegging daarvan onmogelijk maken door bij te dragen aan gewelddadige conflicten?


12. souligne qu'il faut accorder davantage d'attention à la perspective urbaine de l'objectif 2 en ce qui concerne les dispositions économiques et territoriales; estime qu'un paramètre important de cette perspective est le développement harmonieux des zones urbaines éprouvant des problèmes de développement économique, de cohésion sociale et de pollution;

12. benadrukt dat er zowel in financiële als in territoriale zin meer aandacht moet gaan naar het stedelijke perspectief van doelstelling 2; is van mening dat een belangrijk deel van dit perspectief wordt gevormd door een harmonieuze ontwikkeling van de stedelijke gebieden met problemen ten aanzien van economische groei, sociale cohesie en milieuvervuiling;


12. souligne qu'il faut accorder davantage d'attention à la perspective urbaine de l'objectif 2 en ce qui concerne les dispositions économiques et territoriales; estime qu'un paramètre important de cette perspective est le développement harmonieux des zones urbaines éprouvant des problèmes de développement économique, de cohésion sociale et de pollution;

12. benadrukt dat er zowel in financiële als in territoriale zin meer aandacht moet gaan naar het stedelijke perspectief van doelstelling 2; is van mening dat een belangrijk deel van dit perspectief wordt gevormd door een goede ontwikkeling van de stedelijke gebieden ten aanzien van de problemen van economische groei, sociale cohesie en milieuvervuiling;


C. considérant que les activités de pêche, l'aquaculture et le tourisme constituent les éléments essentiels du développement économique et social de cette région et que les coûts entraînés par cette pollution pour ceux qui gagnent leur vie grâce à la mer seront très élevés,

C. overwegende dat de visserij, de aquacultuur en het toerisme van wezenlijk belang zijn voor de sociaal-economische ontwikkeling van deze regio en dat de olievervuiling zeer hoge kosten zal veroorzaken voor de mensen die van de zee leven,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement économique cette pollution rendra impossible ->

Date index: 2023-08-20
w