Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développé par lui-même et disparaîtrait donc aussi " (Frans → Nederlands) :

À un moment où le déficit budgétaire était de 400 millliards, que le déficit budgétisé était de 200 milliards et que notre balance commerciale accusait un déficit de 240 milliards, le ministre du Budget de l'époque prétendait que ce déficit budgétaire s'était développé par lui-même et disparaîtrait donc aussi de lui-même.

In een periode van een begrotingstekort van 400 miljard in vergelijking met 200 miljard gedebudgetteerd tekort en een tekort van 240 miljard op onze handelsbalans, beweerde de toenmalige minister van Begroting dat het begrotingstekort et vanzelf was gekomen en dus ook vanzelf zou wegsmelten.


1. Même si l'épargne des citoyens en Belgique est déjà sollicitée au travers de canaux plus classiques de la coopération au développement, tels que via par exemple les instruments de la coopération non gouvernementale, il est effectivement important actuellement, en adéquation avec les engagements internationaux sur ce point, et conformément à ma note de politique, d'examiner et de développer des mécanismes innovants de financement de la coopération visant à mobiliser davantage le secteur privé et donc aussi les moyens fi ...[+++]

1. De burgers in België worden reeds via traditionele kanalen aangesproken om middelen voor ontwikkelingssamenwerking bij te dragen, zoals in de cofinanciering van de niet-gouvernementele samenwerking. Het is nu inderdaad belangrijk om, in overeenstemming met de internationale afspraken op dit punt, en zoals beschreven in mijn beleidsnota, innovatieve financieringsmechanismen te onderzoeken en te ontwikkelen om de private sector te mobiliseren en private middelen aan te trekken".


Elle a par contre amené certaines personnes à adopter une attitude de méfiance à l'égard du CEGES en tant qu'institution mais aussi à l'égard du professeur Van Doorslaer lui-même, celles-ci estimant que ce n'est pas aux historiens qu'il revient de tirer du rapport final des conclusions comme celle, par exemple, qui figure dans le paragraphe final de celui-ci (voir aussi les développements de la pro ...[+++]

Ook het SOMA als instelling en professor Van Doorslaer zelf werden ingevolge het eindverslag door sommigen gewantrouwd. Zij waren van mening dat het niet aan historici toekomt om uit het eindverslag de conclusies te trekken zoals die onder meer in de slotparagraaf van dat verslag te lezen staan (zie tevens de toelichting van het voorstel van resolutie, stuk Senaat, nr. 5-1370/1, blz. 4, vijfde lid, en blz. 5, eerste lid) :


Elle a par contre amené certaines personnes à adopter une attitude de méfiance à l'égard du CEGES en tant qu'institution mais aussi à l'égard du professeur Van Doorslaer lui-même, celles-ci estimant que ce n'est pas aux historiens qu'il revient de tirer du rapport final des conclusions comme celle, par exemple, qui figure dans le paragraphe final de celui-ci (voir aussi les développements de la pro ...[+++]

Ook het SOMA als instelling en professor Van Doorslaer zelf werden ingevolge het eindverslag door sommigen gewantrouwd. Zij waren van mening dat het niet aan historici toekomt om uit het eindverslag de conclusies te trekken zoals die onder meer in de slotparagraaf van dat verslag te lezen staan (zie tevens de toelichting van het voorstel van resolutie, stuk Senaat, nr. 5-1370/1, blz. 4, vijfde lid, en blz. 5, eerste lid) :


Il me paraît donc essentiel de faire figurer le développement durable dans la catégorie en question car on crée de la sorte un concept qui se réalise et se concrétise par lui-même et est ancré dans le cadre juridique suprême.

Ik vind het dus zeer belangrijk dat duurzame ontwikkeling in deze categorie begrippen terechtkomt, want daardoor creëert men een zichzelf concretiserend en realiserend concept dat op het allerhoogste juridische niveau verankerd is.


La portée d'un tel pouvoir est d'autant plus grave que le juge qui s'autorise de cette exception générale pour écarter la règle de conflit devra du même coup déterminer aussi lui-même le critère servant à tracer le champ d'application de la loi en cause et donc être substitué au critère retenu par la règle de conflit de lois pertinente.

De strekking van zulk een bevoegdheid is des te ernstiger daar de rechter die zich op die algemene uitzondering beroept om de conflictenregel af te wijzen, tegelijkertijd ook zelf het criterium moet bepalen dat dient om de werkingssfeer van de bewuste wet af te bakenen en om dus in de plaats te worden gesteld van het criterium dat vervat is in de relevante conflictenregel.


1. attire l'attention sur le niveau inacceptable de chômage des jeunes et surtout sur les grandes divergences qui existent entre les régions et les États membres, allant de moins de 10 % à plus de 60 %; est aussi préoccupé par le nombre de jeunes qui n'ont pas d'éducation, de formation ou d'emploi (14 millions de jeunes âgés de 15 à 30 ans ne font pas d'études, ne travaillent pas et ne suivent pas de formation – NEET), ce à quoi il faut ajouter la précarité d'un autre grand nombre de jeunes qui ont un emploi; estime que ces situatio ...[+++]

1. wijst op de onaanvaardbaar grote jeugdwerkloosheid en vooral op de enorme verschillen tussen de ene regio en de andere en tussen de lidstaten, waar de jeugdwerkloosheidscijfers variëren van minder dan 10% tot meer dan 60%, is ook verontrust over het hoge aantal jongeren (14 miljoen tussen 15 en 30 jaar) zonder scholing, werk of stage (de zogeheten "NEET"- not in education, employment or training), naast de grote groep jongeren die wel een baan hebben, maar een precaire; is van mening dat deze combinatie van situaties het bestaan v ...[+++]


Je crois donc que ces aspects du rapport Podimata méritent notre soutien, et je voudrais, à ce stade, appeler le Parlement à être fidèle à lui-même, en rappelant à cette Assemblée qu’elle a elle-même approuvé en mars 2010 l’introduction de ce prélèvement, dans un rapport consacré à l’impact de la crise sur les pays en développement.

Daarom denk ik dat deze aspecten van het verslag-Podimata onze steun verdienen, en ik zou het Parlement willen oproepen zichzelf trouw te blijven, en hem eraan willen herinneren dat hij in maart 2010 de invoering van deze belasting heeft goedgekeurd, in een verslag over de impact van de crisis op ontwikkelingslanden.


55. prend acte de l'intention de la Commission de présenter avant juin 2011 les propositions législatives autour du prochain cadre financier pluriannuel de l'après-2013 et un nouvelle décision concernant les ressources propres, mais rappelle qu'il a lui-même constitué sa commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 dans l'espoir de donner sa contribution à la Commission avant qu'elle n'adopte de propositions législatives; rappelle qu'en vertu des articles 311 ...[+++]

55. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om tegen juni 2011 wetgevingsvoorstellen voor een nieuw MFK vanaf 2013 en een nieuw eigenmiddelenbesluit in te dienen, maar wijst erop dat het Europees Parlement een Bijzondere Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013 heeft opgericht met als doel zijn standpunt te doen toekomen aan de Commissie voordat deze wetgevingsvoorstellen goedkeurt; brengt in herinnering dat het Europees Parlement krachtens artikelen 311 en 312 van he ...[+++]


La question n’est donc pas que cet accord est important en lui-même - même s’il l’est effectivement -, mais qu’il a de nombreuses implications non seulement économiques, mais aussi géostratégiques, car les Seychelles, et le port de Victoria en particulier, sont une étape obligatoire pour notre flotte opérant dans cet océan, tant pour la décharge que pour la mise à quai et l’approvisionnement.

Daarnaast is deze belangrijke overeenkomst ook economisch en geostrategisch van grote betekenis, want alle communautaire schepen die in de regio opereren doen de Seychellen, en in concreto de haven van Victoria aan, zowel voor het lossen en dokken als voor de bevoorrading.


w