Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Dévolution successorale
Empoisonnement
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Pouvoirs d'exécution
Pouvoirs de police
Pouvoirs exécutoires
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
électrocution
émancipation de la femme

Vertaling van "dévolution du pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


pouvoir politique [ commandement politique ]

politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

natuurlijke zuiveringscapaciteit | zelfreinigend vermogen




pouvoirs de police | pouvoirs d'exécution | pouvoirs exécutoires

bevoegdheden tot handhaving van de bepalingen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indépendamment du fait que cette figure juridique est inconnue du régime constitutionnel de dévolution des pouvoirs, pareil mécanisme conduit à l'attribution d'un pouvoir de codécision réglementaire vinculant celui du Roi, seul titulaire du pouvoir exécutif fédéral sous la responsabilité politique de Ses ministres (31) .

Los van het feit dat deze rechtsfiguur niet bestaat in het grondwettelijk stelsel van toewijzing van bevoegdheden, leidt een zodanig mechanisme ertoe dat een medebeslissingsrecht inzake regelgeving wordt toegekend waardoor het beslissingsrecht van de Koning, die de enige persoon is bij wie de federale uitvoerende macht berust onder de politieke verantwoordelijkheid van Zijn ministers (31) , aan banden wordt gelegd.


D'un point de vue économique, la dévolution du pouvoir d'imposition au Vietnam ne se justifie qu'à partir du moment où les entreprises belges sont en mesure de tirer des bénéfices de l'exploitation de ressources naturelles au Vietnam.

Vanuit economisch oogpunt is de toewijzing van het recht van belastingheffing aan Vietnam slechts gerechtvaardigd vanaf het ogenblik dat de Belgische ondernemingen in staat zijn om winst te behalen uit de exploitatie van natuurlijke rijkdommen in Vietnam.


Parallèlement, l'article 13, paragraphe 3 et l'article 15, paragraphe 3 de la Convention ont été adaptés de sorte que, pour la dévolution du pouvoir d'imposition, la même règle s'applique aux plus-values résultant de l'aliénation de navires ou d'aéronefs exploités en trafic international et aux rémunérations reçues au titre d'un emploi salarié exercé à bord de ces navires ou aéronefs.

Daarmee samenhangend werden artikel 13, paragraaf 3 en artikel 15, paragraaf 3 van de Overeenkomst zodanig aangepast dat inzake heffingsrecht dezelfde regel wordt toegepast op meerwaarden uit de vervreemding van schepen of luchtvaartuigen die in internationaal verkeer worden geëxploiteerd en op beloningen verkregen terzake van een dienstbetrekking aan boord van die schepen of luchtvaartuigen.


En faisant en sorte que l'État fédéral garde une compétence exclusive sur la détermination de la base imposable, on a pu se résoudre à garder le critère du domicile dans la dévolution du pouvoir fiscal entre les régions.

Door ervoor te zorgen dat de Federale Staat de exclusieve bevoegdheid behoudt om de belastinggrondslag te bepalen, kon men het criterium van de woonplaats behouden bij de overheveling van de fiscale bevoegdheid naar de gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. considère que le renforcement de la dévolution de pouvoir aux femmes en leur assurant le plein accès aux informations, services et fournitures en matière de santé sexuelle et reproductive les placerait dans une meilleure position pour négocier des rapports sexuels sans danger et pour se protéger des maladies sexuellement transmissibles, y compris le sida;

14. is van oordeel dat het mondiger maken van vrouwen door hun volledige toegang te bieden tot informatie, diensten en voorzieningen op het gebied van seksualiteit en reproductieve gezondheid, ertoe leidt dat zij beter kunnen onderhandelen over veilige seks en zich beter kunnen beschermen tegen seksueel overdraagbare aandoeningen, waaronder HIV/AIDS;


La Commission a décidé de remplacer l’actuelle dévolution du pouvoir - uniquement dévolu au Président pour le moment - par une dévolution de pouvoir au commissaire en charge du sujet de l’enquête confiée au médiateur.

De Commissie heeft besloten de commissaris die verantwoordelijk is op het gebied waarop het onderzoek van de Ombudsman betrekking heeft, bevoegdheid te verlenen, in tegenstelling tot de huidige situatie, waarin uitsluitend de voorzitter bevoegd is.


15. souligne que des dispositions spécifiques sur la transposition et l'application de la législation communautaire par les États membres doivent tenir compte du fait qu'il existe une dévolution des pouvoirs législatifs dans les États membres à structure fédérale ou régionalisés;

15. onderstreept dat er bij specifieke voorzieningen betreffende de omzetting en tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving door de lidstaten rekening moet worden gehouden met het feit dat er in federale of uit regio’s bestaande lidstaten gedelegeerde wetgevende machtsstructuren bestaan;


27. souligne que des dispositions spécifiques sur la transposition et l'application de la législation communautaire par les États membres doivent tenir compte du fait qu'il existe une dévolution des pouvoirs législatifs dans les États membres à structure fédérale ou régionalisés;

27. onderstreept dat er bij specifieke voorzieningen betreffende de omzetting en tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving door de lidstaten rekening moet worden gehouden met het feit dat er in federale of uit regio’s bestaande lidstaten gedelegeerde wetgevende machtsstructuren bestaan;


31. souligne, à cet égard, qu'il y a lieu d'encourager, autant que faire se peut, la dévolution de pouvoirs aux femmes;

31. onderstreept in dit verband dat de positie van de vrouw zoveel mogelijk moet worden versterkt;


En faisant en sorte que l'État fédéral garde une compétence exclusive sur la détermination de la base imposable, on a pu conserver le critère du domicile dans la dévolution du pouvoir fiscal entre les régions, ce qui n'allait pas de soi.

Doordat de federale staat exclusief bevoegd blijft voor het vastleggen van de belastbare grondslag kon men de woonplaats blijven gebruiken als criterium voor de overheveling van de fiscale bevoegdheid naar de gewesten, wat niet vanzelfsprekend was.


w