Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Certificat d'approbation pour remise en service
Certificat de remise en service
Consentement donné à la remise
Consentement à la remise
Dûment
Instructeur de fitness
Professeur de fitness
Professeure de fitness
Promouvoir un environnement de remise en forme sain
Remboursement des droits de douane
Remise
Remise de peine
Remise des droits
Remise à l'exportation
Réduction de peine
Technicien en remise à neuf de véhicules
Technicienne en remise à neuf de véhicules

Vertaling van "dûment remises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
technicien en remise à neuf de véhicules | technicien en remise à neuf de véhicules/technicienne en remise à neuf de véhicules | technicienne en remise à neuf de véhicules

revisietechnica auto's | revisietechnicus motoren | revisietechnica verbrandingsmotoren | revisietechnicus


remboursement des droits de douane [ remise des droits ]

terugbetaling van de douanerechten


remise | remise des droits

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


consentement à la remise | consentement donné à la remise

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


professeur de fitness | professeure de fitness | conseiller sportif en salle de remise en forme/conseillère sportive en salle de remise en forme | instructeur de fitness

bodypumpinstructeur | spinninginstructrice | bodypumpinstructrice | fitnessinstructeur


certificat d'approbation pour remise en service | certificat de remise en service

bewijs van vrijgave voor de dienst | certificaat van vrijgave voor gebruik | CRS [Abbr.]




allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]




promouvoir un environnement de remise en forme sain

gezonde fitnessomgeving promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette fois, il semble que ces pièces, dûment remises par la Belgique par la voie diplomatique, n’aient pas été transmises telles quelles à la juridiction sénégalaise compétente, mais sous forme de photocopies.

Het ziet er naar uit dat deze stukken, die België op behoorlijke wijze via diplomatieke weg heeft overgezonden, deze keer niet als dusdanig zijn bezorgd aan het bevoegde Senegalese rechtscollege, maar onder de vorm van fotokopies.


Art. 19. Aucune collecte de formulaires par un tiers quelconque n'est autorisée, excepté sur remise à ce dernier par le travailleur concerné, d'une procuration manuscrite dûment datée et signée par ce dernier.

Art. 19. Het ophalen van de formulieren door enige derde is niet toegestaan, behalve indien aan laatstgenoemde door de betrokken werkne(e)m(st)er een handgeschreven volmacht wordt gegeven, die naar behoren is gedateerd en door laatstgenoemde is ondertekend.


Avant l'échéance du délai fixé à l'alinéa 1, le bénéficiaire d'une aide au projet peut solliciter une prolongation d'une durée maximale de six mois du délai de remise du rapport d'activité final moyennant l'introduction, auprès du Service général, d'une demande dûment motivée accompagnée d'un rapport et des comptes provisoires.

Voor het verstrijken van de termijn bedoeld in het eerste lid kan de persoon die gerichte steun krijgt een verlenging van een maximale duur van zes maanden aanvragen voor het bezorgen van het eindactiviteitenverslag mits indiening bij de Algemene Dienst van een met redenen omklede aanvraag, samen met een verslag en de voorlopige rekeningen.


Art. 19. Aucune collecte de formulaires par un tiers quelconque n'est autorisée, excepté sur remise à ce dernier par le travailleur concerné, d'une procuration manuscrite dûment datée et signée par ce dernier.

Art. 19. Het ophalen van de formulieren door enige derde is niet toegestaan, behalve indien aan laatstgenoemde door de betrokken werkne(e)m(st)er een handgeschreven volmacht wordt gegeven, die naar behoren is gedateerd en door laatstgenoemde is ondertekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, lorsqu'il s'agit de définir la date limite de remise des mises à jour des dossiers fournissant les résultats de l'étude étendue sur une génération, il y a lieu que l'ECHA tienne dûment compte de la disponibilité sur le marché de ce service d'essai.

Bovendien dient ECHA bij het vaststellen van de termijnen voor het indienen van geactualiseerde dossiers over de resultaten van de EOGRTS terdege rekening te houden met de beschikbaarheid van dergelijke tests.


Par décision motivée, le juge de paix peut allouer à l'administrateur judiciaire, après la remise par celui-ci du rapport visé au § 1 , une rémunération dont le montant ne peut dépasser trois pour cent des revenus des biens du présumé absent, majorée du montant des frais exposés, dûment contrôlés par le juge de paix.

De vrederechter kan aan de gerechtelijk bewindvoerder, bij een met redenen omklede beslissing, na de overlegging door deze van het verslag bedoeld in § 1, een bezoldiging toekennen waarvan het bedrag niet hoger mag zijn dan drie procent van de inkomsten van de goederen van de vermoedelijk afwezige.


Le formulaire dûment complété est déposé à la maison communale contre remise d'un accusé de réception.

Het ingevulde formulier wordt tegen ontvangstbewijs op het gemeentehuis neergelegd.


Sur la base des informations communiquées par le service de la police fédérale visé à l'article 4, sans préjudice du secret de l'instruction, et sur proposition de la Banque Nationale de Belgique ou de la Monnaie royale de Belgique, le ministre des Finances peut, après avoir entendu l'établissement ou à tout le moins l'avoir dûment convoqué, lui infliger une amende administrative en cas de non-respect de la remise sans délai des faux billets et des fausses pièces en euro.

Op basis van de gegevens die, onverminderd het geheim van het onderzoek, worden meegedeeld door de in artikel 4 bedoelde dienst van de federale politie, en op voorstel van de Nationale Bank van België of de Koninklijke Munt van België, kan de minister van Financiën de instelling, na haar te hebben gehoord of minstens toch behoorlijk te hebben opgeroepen, een administratieve geldboete opleggen wanneer zij de verplichting om valse eurobiljetten en -muntstukken onverwijld in te leveren, niet naleeft.


Par décision motivée, le juge de paix peut allouer à l'administrateur provisoire, après la remise par celui-ci du rapport visé à l'article 488bis, c), § 3, une rémunération dont le montant ne peut dépasser trois pour cent des revenus de la personne protégée, majorée du montant des frais exposés, dûment contrôlés par le juge de paix.

De vrederechter kan aan de voorlopige bewindvoerder, bij een gemotiveerde beslissing, na de overlegging door de voorlopige bewindvoerder van het verslag bedoeld in artikel 488bis, c), § 3, een bezoldiging toekennen waarvan het bedrag niet hoger mag zijn dan drie procent van de inkomsten van de beschermde persoon.


(j) encourageant les membres à soutenir et à développer des activités de reboisement en bois tropicaux, ainsi que la remise en état et la restauration des terres forestières dégradées, compte dûment tenu des intérêts des communautés locales qui dépendent des ressources forestières;

(j) het aanmoedigen van de leden om de heraanplant van tropisch hout alsmede de regeneratie en het herstel van beschadigde bosgebieden te steunen en tot ontwikkeling te brengen, met inachtneming van de belangen van de plaatselijke gemeenschappen die afhankelijk zijn van de rijkdommen van het bos;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dûment remises ->

Date index: 2021-04-27
w