Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ inondation reste problématique " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition d ...[+++]

De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daarover op 18 oktober 2013 een schriftelijke aanmaning gestuurd. Polen heeft daarop kennis gegeven van wijzig ...[+++]


Le rétablissement d'un niveau normal de flux de crédit vers l'économie réelle reste problématique dans de nombreux pays, en particulier pour les PME.

Voor vele landen blijft normalisering van de kredietverstrekking aan de reële economie, met name het midden- en kleinbedrijf, een probleem.


La situation de certains stocks reste problématique compte tenu de leur faible productivité.

Sommige bestanden zijn nog steeds vrij problematisch, gezien hun lage productiviteit.


La lutte contre les inégalités en matière de santé subies par les Roms reste problématique, en particulier dans les zones les plus défavorisées.

De aanpak van de ongelijkheden in de gezondheidszorg ten aanzien van de Roma blijft een probleem, vooral in de armste gebieden.


La transposition juridique du droit autonome conféré par l’article 16, paragraphe 4, aux organisations et instances nationales, internationales et non gouvernementales de bénéficier du plein accès aux centres de rétention reste problématique dans sept États membres.

Zeven lidstaten hebben het zelfstandig recht op grond van artikel 16, lid 4, van nationale, internationale en niet-gouvernementele organisaties en instanties op onbeperkte toegang tot inrichtingen voor bewaring nog niet naar behoren omgezet.


Même si de nombreuses avancées significatives ont eu lieu ces dernières années, nos services pointent encore régulièrement que le respect des droits LGBTI reste problématique dans de nombreux pays, y compris en Europe.

Ook al is er in de voorbije jaren vooruitgang geboekt, toch wijzen onze diensten er regelmatig op dat LGBTI rechten nog in heel wat landen, ook in Europa, problematisch blijven.


Les secteurs environnementaux sur lesquels portent les projets concernent la gestion de l'eau (à l'échelle du bassin fluvial, et la remise en état d'une plaine d'inondation), les incidences des activités économiques (tourisme durable) et la gestion des déchets (déchets dangereux ou problématiques).

De milieusectoren die door de projecten aan de orde worden gesteld zijn waterbeheer (op de schaal van het stroomgebied, en het herstel van een overstromingsgebied), de invloed van economische activiteiten (duurzaam toerisme) en afvalbeheer (gevaarlijk of problematisch afval).


Cependant, le non-respect des règles reste très problématique.

Maar niet-naleving van de voorschriften blijft een groot probleem.


Néanmoins, et comme le souligne la Commission, l'aide alimentaire en nature reste un élément essentiel des stratégies de filet de sécurité pour certaines couches les plus vulnérables de populations dans les pays bénéficiaires, et ce en dehors des problématiques d'intervention d'urgence.

Desondanks blijft voedselhulp in natura, zoals de Commissie benadrukt, een essentieel element van de vangnetstrategieën voor bepaalde kwetsbare bevolkingsgroepen in de ontvangende landen, nog afgezien van de noodhulpproblematiek.


Pour les cabinets souhaitant créer une filiale, la liberté d'établissement reste problématique du fait que de nombreux États membres ont adopté des dispositions législatives et réglementaires plus restrictives que celles de la huitième directive.

Voor accountantsfirma's die een dochteronderneming willen oprichten, blijft de vrijheid van vestiging problematisch omdat tal van lidstaten wetten en voorschriften kennen die restrictiever zijn dan de Achtste Richtlijn.


w