Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’abord de remercier moi aussi " (Frans → Nederlands) :

J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

Ik stel het echt op prijs te hebben kunnen samenwerken met een ervaren en goed geïnformeerde secretaris-generaal en wil hem bedanken voor zijn deskundig aansturen van onze administratie, alsook voor het feit dat hij ermee heeft ingestemd nog een maand aan te blijven om een vlotte overgang te waarborgen.


Réponse reçue le 17 décembre 2015 : Permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour la question.

Antwoord ontvangen op 17 december 2015 : Sta mij toe u vooreerst te bedanken voor deze vraag.


– (NL) Madame la Présidente, tout d’abord, je souhaite moi aussi complimenter les rapporteurs pour leur travail et leur exprimer mes remerciements.

- Voorzitter, allereerst ook van mijn kant de complimenten en dank aan de rapporteurs voor het vele werk.


– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier, moi aussi, le rapporteur, M. Szymański, pour cet excellent rapport.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ook ik wil allereerst de rapporteur, de heer Szymański, bedanken voor het uitstekende verslag.


Wolfgang Schüssel, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier moi aussi très chaleureusement Ursula Stenzel pour les dix années de travail au service de l’Autriche et des citoyens autrichiens dans cette Assemblée - entretenant des contacts avec des personnes de l’ensemble des groupes politiques et institutions.

Wolfgang Schüssel, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik ook van mijn kant mevrouw Stenzel hartelijk danken voor de tien jaar waarin zij zich hier in het Europees Parlement voor Oostenrijk en de Oostenrijkse burgers heeft ingezet - met mensen in elke politieke partij en in elk van de drie instellingen.


- (SK) Je tiens tout d’abord à exprimer moi aussi mes remerciements au rapporteur pour avoir rédigé ce rapport sur un sujet aussi sérieux.

- (SK) Allereerst wil ook ik de rapporteur bedanken voor het opstellen van het verslag over dit zwaarwegende onderwerp.


En réponse aux questions du Conseil d'Etat relatives au système prévu dans le présent arrêté par lequel les membres du personnel du cadre administratif et logistique, qui dans le cadre d'un recrutement urgent sont engagés contractuellement pour maximum douze mois dans un emploi statutaire, peuvent ensuite être statutarisés via mobilité, il convient tout d'abord de souligner que la mobilité est ouverte aussi bien aux membres du pers ...[+++]

In antwoord op de vragen van de Raad van State in verband met het in het voorliggende besluit voorziene systeem waarbij personeelsleden van het administratief en logistiek kader, die in het raam van een dringende werving contractueel worden aangeworven voor maximum twaalf maanden in een statutaire betrekking, vervolgens via de mobiliteit kunnen statutariseren, dient vooreerst te worden benadrukt dat de mobiliteit voor zowel statutaire als contractuele personeelsleden openstaat.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord remercier moi aussi Mme Frahm pour son travail et sa volonté de soutenir un certain nombre d'amendements proposés par la commission et moi-même.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ook ik mevrouw Frahm bedanken voor haar werk en haar bereidheid tot steun aan een aantal amendementen van de commissie en mijzelf.


Je remercie moi aussi le service de l'Évaluation de la législation, les collaborateurs présents à la tribune et qui ont suivi avec compétence cet effort de longue haleine, ainsi que le rapporteur M. Vastersavendts.

Ook ik bedank de dienst Wetsevaluatie, de medewerkers die vandaag in de tribune zitten en deze materie jaar en dag deskundig hebben gevolgd, en de rapporteur, de heer Vastersavendts.


- Je remercie moi aussi la ministre pour sa réponse.

- Ook ik dank de minister voor haar antwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord de remercier moi aussi ->

Date index: 2024-06-09
w