Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord dire combien » (Français → Néerlandais) :

Jaroslav Paška (EFD) - (SK) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire combien j'apprécie la rapidité avec laquelle la Commission européenne à réagi pour apaiser les inquiétudes des citoyens quant au risque que pourraient représenter pour eux les nombreuses centrales nucléaires présentes en Europe, en lançant un exercice transparent de réexamen des 143 centrales nucléaires de l’UE.

Jaroslav Paška (EFD) - (SK) Om te beginnen zou ik mijn waardering willen uitspreken voor de aanpak van de Europese Commissie die adequaat reageert op de vrees van de Europese burger dat het grote aantal kerncentrales in Europa wel eens gevaarlijk zou kunnen zijn voor hen, alsook voor het feit dat de Commissie om die reden werkt aan een transparante analyse van alle 143 kerncentrales in de Europese Unie.


Jaroslav Paška (EFD ) - (SK) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord dire combien j'apprécie la rapidité avec laquelle la Commission européenne à réagi pour apaiser les inquiétudes des citoyens quant au risque que pourraient représenter pour eux les nombreuses centrales nucléaires présentes en Europe, en lançant un exercice transparent de réexamen des 143 centrales nucléaires de l’UE.

Jaroslav Paška (EFD ) - (SK) Om te beginnen zou ik mijn waardering willen uitspreken voor de aanpak van de Europese Commissie die adequaat reageert op de vrees van de Europese burger dat het grote aantal kerncentrales in Europa wel eens gevaarlijk zou kunnen zijn voor hen, alsook voor het feit dat de Commissie om die reden werkt aan een transparante analyse van alle 143 kerncentrales in de Europese Unie.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais d’abord dire combien je suis honteux de constater à quel point ce débat a été marqué par le nationalisme et l’absence de perspective.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik zeggen dat ik me diep schaam voor alle nationalisme en kortzichtigheid die we hier in dit debat te verduren krijgen.


– (PL) Je voudrais tout d’abord dire combien je suis satisfait du rapport sur l’amélioration de la gouvernance économique et du cadre de stabilité de l’Union et exprimer ma gratitude pour l’excellent travail accompli par le rapporteur, M. Feio.

- (PL) Om te beginnen wil ik mijn tevredenheid uitspreken over het verslag betreffende verbetering van het EU-kader voor economisch bestuur en stabiliteit, en mijn waardering uiten voor het uitstekende werk dat is verricht door de rapporteur, de heer Feio.


– (SK) Je voudrais tout d’abord dire combien je suis heureux que l’Union européenne ait vu le potentiel d’économies d’énergie importantes qui réside dans le fonctionnement des bâtiments.

– (SK) Ik wil u om te beginnen zeggen dat het feit dat de Europese Unie oog heeft gekregen voor het grote potentieel aan energiebesparingen dat gerealiseerd kan worden in het gebouwenbestand, mij met grote vreugde vervult.


2. Plus d'un an après l'entrée en vigueur de cette loi, pouvez-vous dire, parmi les enfants qui portent le double nom, combien d'entre eux portent d'abord le nom du père, et combien d'entre eux portent d'abord le nom de la mère?

2. Kunt u, meer dan een jaar na de inwerkingtreding van die wet, meedelen hoeveel van de kinderen met een dubbele familienaam eerst de naam van de vader en hoeveel eerst de naam van de moeder dragen?


- Je voudrais tout d'abord vous remercier et vous dire combien je suis honorée de me trouver au Sénat, parmi vous et parmi les élus du peuple belge, pour prendre la parole et vous faire partager le sort des femmes afghanes.

- Ik wil u eerst en vooral danken en zeggen hoe vereerd ik mij voel om in deze Senaat het woord te mogen nemen voor u en voor de verkozenen van het Belgische volk en u op die manier te laten delen in het lot van de Afghaanse vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord dire combien ->

Date index: 2020-12-25
w