Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’adhésion est déjà bien entamé " (Frans → Nederlands) :

Les négociations d'adhésion sont déjà bien avancées avec le Monténégro et la Serbie.

De toetredingsonderhandelingen met Montenegro en Servië zijn volop bezig.


De nouvelles parties sont sur le point d’y adhérer: la Moldavie est déjà membre, tandis que l’Ukraine et la Turquie ont entamé le processus d’adhésion.

Andere partijen treden toe tot het Verdrag betreffende de Energiegemeenschap: Moldavië is al partij bij het verdrag, Oekraïne en Turkije bereiden hun toetreding voor.


Le processus de ratification du traité d’adhésion est déjà bien entamé et nous espérons qu’il sera clôturé dans les temps.

Het proces van ratificatie van het toetredingsverdrag is al vergevorderd en wij vertrouwen erop dat het op tijd zal worden afgerond.


Le processus de ratification du traité d’adhésion est déjà bien entamé et nous espérons qu’il sera clôturé dans les temps.

Het proces van ratificatie van het toetredingsverdrag is al vergevorderd en wij vertrouwen erop dat het op tijd zal worden afgerond.


Enfin, M. Monfils fait observer que certains pays candidats à l'adhésion, avec lesquels l'Union a déjà entamé des négociations d'adhésion ou le fera sous peu, ne remplissent pas encore toutes les conditions liées à l'adhésion (critères de Copenhague).

Ten slotte merkt de heer Monfils op dat een aantal landen die zich kandidaat hebben gesteld om toe te treden, en waarmee de Unie reeds toetredingsonderhandelingen heeft opgestart (of dat binnenkort zal doen), nog niet alle voorwaarden (zie de criteria van Kopenhagen) vervullen waaraan toetreders moeten voldoen.


Celle-ci est désormais prête, comme l'a souligné la Commission européenne, à entamer des négociations d'adhésion étant donné les avancées démocratiques déjà réalisées.

De Europese Commissie heeft zich voortaan bereid verklaard om toetredingsonderhandelingen aan te vatten, gelet op de democratische vooruitgang die reeds geboekt is.


Bien que la nouvelle loi sur la nationalité ne soit entrée en vigueur que le 1 septembre 1999, la coalition arc-en-ciel de M. Verhofstadt entame déjà le sixième acte de la farce de l'évidement de la nationalité belge (après 1984, 1991, 1993, 1995 et 1998).

Hoewel de nieuwe nationaliteitswetgeving pas sinds 1 september 1999 van kracht is geworden, wordt door de paarsgroene regering van de heer Verhofstadt reeds de zesde fase (na 1984, 1991, 1993, 1995 en 1998) in de klucht van de uitholling van het nationaliteitsrecht ingeluid.


– (DE) Monsieur le Président, à mon sens, si des doutes commencent à être exprimés plus ou moins ouvertement dans de nombreux pays des Balkans au sujet de leur perspective d’adhésion, cela a le mérite de démontrer la faiblesse de la politique européenne de voisinage, dès lors que les pays des Balkans occidentaux qui ont une perspective européenne et ces pays avec lesquels des négociations d’adhésion sont déjà en cours ne sont pas, bien entendu, repris dan ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als er in veel van de Balkanlanden momenteel openlijk twijfels worden geuit over hun eigen toetredingsvooruitzichten, dan wijst dat naar mijn oordeel op de zwakte van het Europees nabuurschapsbeleid. De westelijke Balkanlanden met Europese vooruitzichten en die landen waarmee de toetredingsonderhandelingen al gaande zijn, maken immers uiteraard geen deel uit van dit nabuurschapsbeleid.


Soulignons que la question de l'adhésion au MCE II revêt surtout de l'importance pour les pays candidats, dans la mesure où nombre d'entre eux sont déjà bien avancés sur la voie d'une adaptation à l'UEM.

Het lidmaatschap van het tweede wisselkoersmechanisme heeft de meeste betekenis in het geval van de kandidaat-lidstaten, aangezien een aantal van hen een groot deel van de weg naar aanpassing aan de EMU achter zich heeft.


2. estime en outre que cette déclaration d'intention est trop tardive, étant donné que les préparatifs et les négociations relatifs à l'adhésion ont déjà été entamés il y a quelques années;

2. is voorts van mening dat deze intentieverklaring enigszins laat komt, aangezien de voorbereidingen op en onderhandelingen over het lidmaatschap al enkele jaren geleden zijn begonnen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’adhésion est déjà bien entamé ->

Date index: 2022-12-05
w