Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ailleurs prévue aujourd " (Frans → Nederlands) :

Ces propositions sont et seront débattues par Ecofin, dont une réunion est d’ailleurs prévue aujourd’hui. Nous espérons aboutir aux premières décisions pour le Conseil européen.

Deze worden en zullen besproken worden door de Raad Ecofin – en vandaag komt deze bijeen – en we willen tot eerste besluiten van de Europese Raad komen.


Par ailleurs, il est également prévu, dans un souci de centralisation du contentieux et d'unité de jurisprudence, que le tribunal de première instance de Bruxelles est également exclusivement compétent pour connaître des demandes relatives à la révocation d'administrateurs, à la dissolution et à la liquidation d'unions nationales de mutualités, de mutualités et de sociétés mutualistes au sens de la loi du 6 août 1990, lesquelles relèvent déjà aujourd'hui de la compétence du tribunal de première instance.

Bovendien wordt, met het oog op centralisatie van de geschillen en eenheid van rechtspraak, eveneens bepaald dat de rechtbank van eerste aanleg te Brussel exclusief bevoegd is om kennis te nemen van de verzoeken met betrekking tot de afzetting van bestuurders, de ontbinding en de vereffening van landsbonden van ziekenfondsen, ziekenfondsen en maatschappijen van onderlinge bijstand in de zin van de wet van 6 augustus 1990, die reeds tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg behoren.


Remarquons par ailleurs que la flexibilité nécessaire pour répondre à l'avenir aux problèmes encore impossibles à prévoir aujourd'hui et pouvant constituer une source potentielle de conflits est présente puisque l'on a explicitement prévu la possibilité de revoir la Convention tous les cinq ans.

Daarnaast kan vastgesteld worden dat de flexibiliteit die nodig is om in de toekomst in te spelen op de thans nog onvoorspelbare conflict-inhoudende problemen aanwezig is, daar expliciet voorzien is dat de Conventie om de vijf jaar kan worden herzien.


52. vu les engagements pris lors du Sommet de Johannesburg en septembre 2002 notamment en matière d'accès à l'eau et aux infrastructures d'assainissement (prévu pour 2015 pour la moitié de la population qui n'y a pas accès aujourd'hui); constatant par ailleurs que rien n'y a été précisé en ce qui concerne le caractère public de la ressource en eau, la responsabilité de la fourniture, ni les moyens budgétaires pour atteindre cet objectif;

52. gezien de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de Top van Johannesburg in september 2002, met name wat betreft de toegang tot water en tot de nodige zuiveringsinfrastructuur (in 2015 moet die beschikbaar zijn voor de helft van de mensen die er nu geen toegang toe hebben); overigens vaststellend dat niets wordt bepaald over het feit dat water een gemeenschappelijk goed is, noch over de verantwoordelijkheid inzake levering, noch over de budgettaire middelen om deze doelstelling te bereiken;


Par ailleurs, il est également prévu, dans un souci de centralisation du contentieux et d'unité de jurisprudence, que le tribunal de première instance de Bruxelles est également exclusivement compétent pour connaître des demandes relatives à la révocation d'administrateurs, à la dissolution et à la liquidation d'unions nationales de mutualités, de mutualités et de sociétés mutualistes au sens de la loi du 6 août 1990, lesquelles relèvent déjà aujourd'hui de la compétence du tribunal de première instance.

Bovendien wordt, met het oog op centralisatie van de geschillen en eenheid van rechtspraak, eveneens bepaald dat de rechtbank van eerste aanleg te Brussel exclusief bevoegd is om kennis te nemen van de verzoeken met betrekking tot de afzetting van bestuurders, de ontbinding en de vereffening van landsbonden van ziekenfondsen, ziekenfondsen en maatschappijen van onderlinge bijstand in de zin van de wet van 6 augustus 1990, die reeds tot de bevoegdheid van de rechtbank van eerste aanleg behoren.


À ce propos, si nous parlons d’aide aux entreprises, je voudrais poser une question sur la situation en Grèce, parce que la crise dans ce pays aujourd’hui est pire que partout ailleurs – a-t-on prévu des mesures spéciales à cet égard?

In verband daarmee zou ik, als we het hebben over steun aan ondernemingen, een vraag willen stellen over de situatie in Griekenland omdat de crisis in dat land nu erger is dan in enig ander land. Worden er dienaangaande speciale maatregelen voorzien?


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour la première fois dans l’histoire de l’UE, nous votons aujourd’hui pour décider d’accueillir ou non un pays dans l’UE 20 mois avant la date d’adhésion prévue - un pays qui, par ailleurs, connaît de graves violations des droits de l’homme et des normes démocratiques, comme l’a révélé le débat d’hier.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, voor het eerst in de geschiedenis van de Unie stemmen wij erover of een land twintig maanden voor de geplande toetredingsdatum het groene licht moet krijgen, en dan nog een land – dat is gebleken uit het debat van gisteren – waarin de mensenrechten en de democratische waarden ernstig worden geschonden.


Par ailleurs, le statut de personne lésée garantit à la victime d'obtenir une information plus complète que celle prévue aujourd'hui.

Het statuut van benadeelde persoon is een waarborg voor het slachtoffer dat hij of zij meer informatie zal krijgen dan tot nu toe het geval was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ailleurs prévue aujourd ->

Date index: 2024-07-29
w