Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’augmenter cette pression et nous serions bien " (Frans → Nederlands) :

La possibilité se présente à nous d’augmenter cette pression et nous serions bien inspirés de la saisir pour faire un bon règlement, dont nos concitoyens puissent dire: oui, cela nous va parfaitement – dans les grandes lignes, c’est ce que nous attendons de nos représentants au Parlement.

Dit is een kans om dat te doen, en die moeten we ook gebruiken. Uiteindelijk komt er dan een goede verordening, waarvan de burgers zeggen: ja, daarmee kunnen we uit de voeten, dat is wat we van de afgevaardigden hadden verwacht.


Cet arrêté avait été logiquement pris pour répondre aux besoins des travailleurs, des employeurs et des services externes: mesures de prévention, analyse des risques, transparence au niveau des cotisations payées, meilleure répartition des tâches entre les différents domaines du bien-être, etc. Cependant, nous voyons finalement que cette nouvelle réglementation est la cause d'une ...[+++]

Het koninklijk besluit komt logischerwijs tegemoet aan de behoeften van de werknemers, de werkgevers en de externe diensten, en voorziet in preventiemaatregelen, een risicoanalyse, transparantie van de bijdragebetaling, een betere taakverdeling tussen de diverse takken van het welzijn op het werk, enz. We stellen echter vast dat de nieuwe regelgeving eigenlijk het hele systeem onder druk zet: de werknemers dreigen een minder goede ...[+++]


La croissance redémarre et bien qu'elle soit encore trop timide, nous assisterons à partir de cette année à une augmentation de l'emploi.

De groei trekt aan en vanaf dit jaar zullen we een – zij het nog steeds te bescheiden – stijging van de werkgelegenheid zien.


Ce n’est pas là faire preuve de solidarité en période de crise financière, et nous serions bien avisés de ne pas écouter M Schulz cette fois-ci non plus.

Dit getuigt niet van solidariteit in een tijd van financiële crisis en we zouden er daarom goed aan doen ook deze keer niet naar de heer Schultz te luisteren.


Comme je l’ai dit, c’est un parti qui est également représenté dans cette Assemblée et nous serions bien avisés - et nous y sommes d’ailleurs obligés - d’attirer l’attention sur le fait que le niveau croissant d’agression à l’égard des journalistes dont les points de vue déplaisent à certaines forces politiques ne s’observe pas seulement à l’extérieur de l’Union européenne, mais aussi à l’intérieur.

Het gaat zoals gezegd om een partij die ook in dit Parlement is vertegenwoordigd. Het is onze plicht erop te wijzen dat er niet alleen buiten, maar ook binnen de Europese Unie sprake is van een toenemende agressiviteit tegen journalisten die meningen verkondigen die bepaalde politieke groeperingen niet aanstaan.


Si les Nations unies devaient demander à l’Union européenne de jouer un rôle important en la matière, nous serions bien disposés envers cette idée.

Indien daarna de VN de EU vraagt een belangrijke rol in deze kwestie te spelen, stellen wij ons positief hiertegenover op.


Si les Nations unies devaient demander à l’Union européenne de jouer un rôle important en la matière, nous serions bien disposés envers cette idée.

Indien daarna de VN de EU vraagt een belangrijke rol in deze kwestie te spelen, stellen wij ons positief hiertegenover op.


«Comme l'entente, du fait de ses activités, est bien consciente du succès de ses efforts pour nuire à Powerpipe, elle ne cesse d'augmenter ses pressions et agit désormais contre nous presque au grand jour».

"Aangezien het kartel door zijn activiteiten weet dat het erin kan slagen Powerpipe schade te berokkenen, verhoogt zij van dag tot dag de druk en ageert zij bijna openlijk tegen ons".


Nous devrons également, au cours des années suivantes, augmenter davantage le taux de croissance des investissements privés en RD, qui sont effectués aussi bien par les grandes entreprises répertoriées dans cette enquête que par les PME.

We hebben de komende jaren ook een hoger groeitempo nodig van particuliere OO-investeringen, door de grote ondernemingen die in dit onderzoek worden behandeld en het MKB.


Bien sûr, nous avons voté cette réforme, mais je ne peux pas m'empêcher de penser - mon groupe partage, je crois, ce point de vue - que le Sénat est l'institution qui a eu la capacité de faire un travail sur des sujets de société sensibles et délicats, dans la sérénité, en dehors de toute « émocratie », en dehors de la pression politique et médiatique.

Uiteraard hebben we die hervorming goedgekeurd, maar ik kan me - net als mijn fractie - niet van de gedachte ontdoen dat de Senaat de instelling is die het vermogen had om in alle sereniteit en buiten elke " emocratie" of druk vanuit de media en de politiek, te werken aan delicate en gevoelige maatschappelijke onderwerpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’augmenter cette pression et nous serions bien ->

Date index: 2025-02-13
w