Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autres amendements une négociation complémentaire sera nécessaire » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, pour d’autres amendements, une négociation complémentaire sera nécessaire dans le cadre du trilogue.

Anderzijds zal er over andere amendementen verder moeten worden onderhandeld in de trialoog.


En d'autres termes, la règle contenue à l'article 22 amendé s'appliquera à toute situation dans laquelle il sera nécessaire de procéder à l'élection d'un juge.

Met andere woorden, de in het gewijzigde artikel 22 vermelde regel is van toepassing op enige situatie waarin het nodig is over te gaan tot de verkiezing van een rechter.


En d'autres termes, la règle contenue à l'article 22 amendé s'appliquera à toute situation dans laquelle il sera nécessaire de procéder à l'élection d'un juge.

Met andere woorden, de in het gewijzigde artikel 22 vermelde regel is van toepassing op enige situatie waarin het nodig is over te gaan tot de verkiezing van een rechter.


Dans le cadre des négociations d'élargissement, le Conseil européen de Bruxelles et le compromis d'Ioannina ont soulevé un certain nombre de questions institutionnelles complémentaires à traiter lors de la CIG: la pondération des voix au Conseil, la fixation d'un seuil pour les décisions du Conseil prises à la majorité qualifiée, le nombre de membres de la Commission, et d'autres mesures jugées nécessaires pour faciliter le travail ...[+++]

In het kader van de uitbreidingsonderhandelingen stelden de Europese Raad van Brussel en het compromis van Ioannina een aantal bijkomende institutionele vraagstukken aan de orde, ter behandeling tijdens de IGC: de weging van de stemmen in de Raad, de vaststelling van de drempel voor Raadsbesluiten bij gekwalificeerde meerderheid, het aantal leden van de Commissie, en andere maatregelen die nodig worden geacht om in het vooruitzicht van de uitbreiding het werk van de instellingen te vergemakkelijken en hun efficiënte werking te garanderen.


Dans le cadre des négociations d'élargissement, le Conseil européen de Bruxelles et le compromis d'Ioannina ont soulevé un certain nombre de questions institutionnelles complémentaires à traiter lors de la CIG: la pondération des voix au Conseil, la fixation d'un seuil pour les décisions du Conseil prises à la majorité qualifiée, le nombre de membres de la Commission, et d'autres mesures jugées nécessaires pour faciliter le travail ...[+++]

In het kader van de uitbreidingsonderhandelingen stelden de Europese Raad van Brussel en het compromis van Ioannina een aantal bijkomende institutionele vraagstukken aan de orde, ter behandeling tijdens de IGC: de weging van de stemmen in de Raad, de vaststelling van de drempel voor Raadsbesluiten bij gekwalificeerde meerderheid, het aantal leden van de Commissie, en andere maatregelen die nodig worden geacht om in het vooruitzicht van de uitbreiding het werk van de instellingen te vergemakkelijken en hun efficiënte werking te garanderen.


Les auteurs des amendements nº 27 et 79 font remarquer que cette manoeuvre politique ne sera pas nécessaire si leurs amendements qui subordonnent l'entrée en vigueur de chaque loi à celle de l'autre sont adoptés.

De indieners van de amendementen nrs. 27 en 79 merken op dat dit politiek manoeuvre niet hoeft wanneer hun amendementen worden aangenomen waarbij de inwerkingtreding van de beide wetten van elkaar afhankelijk wordt gemaakt.


J’espère toutefois que le résultat des négociations ne sera pas altéré par les autres amendements déposés.

Wat de overige voorgestelde amendementen betreft hoop ik echter dat het onderhandelingsresultaat ongewijzigd blijft.


J’espère toutefois que le résultat des négociations ne sera pas altéré par les autres amendements déposés.

Wat de overige voorgestelde amendementen betreft hoop ik echter dat het onderhandelingsresultaat ongewijzigd blijft.


Cet amendement vise à indiquer plus clairement que les crédits nécessaires peuvent varier d'une année à l'autre pendant le processus de démantèlement, notamment en raison du fait qu'en 2008, le second réacteur sera fermé et que les principaux travaux de démantèlement d'éléments communs aux deux réacteurs débuteront.

De bedoeling van dit amendement is om te verduidelijken dat de jaarlijkse behoefte aan kredieten in de loop van het ontmantelingsproces kan variëren, ook omdat in 2008 de tweede reactor wordt gesloten en de belangrijkste werkzaamheden voor de ontmanteling van gedeelten van beide reactoren zullen beginnen.


3. souligne la nécessité de définir l'organisme ou le représentant de l'Union européenne qui sera chargé, au nom des États membres, de négocier avec les organisations internationales responsables du développement de l'Internet, y compris pour les négociations sur le fonctionnement de l'ICANN à l'avenir; estime que la Commission devrait, moyennant les ressources nécessaires, être le chef de file des négociations ...[+++]

3. wijst op de noodzaak om vast te stellen welke eenheid, organisatie of vertegenwoordiger van de EU namens de lidstaten zal onderhandelen met de internationale organisaties die verantwoordelijk zijn voor de ontwikkeling van het Internet, met inbegrip van de onderhandelingen over de toekomstige werkwijze van de ICANN; is van oordeel dat de Commissie een vooraanstaande rol moet spelen bij de onderhandelingen met de regeringen van de VS en landen in andere delen van de wereld, en dat zij daartoe over de nodige middelen moet beschikken; dringt erop aan dat noch de Commissie, noch de Amerikaanse regering, noch andere regeringen, zich menge ...[+++]


w